French to EnglishLifeLove

Bobo – Lyrics Meaning in English – Aya Namkura

The writer of this song is saying to the guy who is stalking her. She says, she knows he likes her but if he fails to understand her then he can leave her and mind his own business. The guy stalking her is absent minded. He only wants her body and photos. She says to leave her alone, she wants to take a breath of relaxation but with him she only gets confiscated and confused. 

Singer: Aya Namkura 

Eh 
Oh, oh, oh, oh 
Oh, oh, oh, oh 

Eh 
Oh oh oh oh 
Oh oh oh oh 

Chéri coco, fais moi mmh, mmh (mmh, mmh) 
J’veux le bifton pas de bobo (le bifton) 
J’veux le bifton pas de bobo (le bifton) 
J’veux le bifton, ‘ton (oh yeah) 

Dear Coco, make me mmh, mmh (mmh, mmh) 
I want bills, no bobo (the bills) <no bobo – friendly rejection> 
I want bills, no bobo (the bills) 
I want your bills (oh yeah) 

Moi trois canon, 4×4 
Fais moi de la place, place 
Soit tu me comprends sinon tu tailles (tu tailles) 
Soit j’me taille ou tu captes 
Au-dessus d’la mélée, bad, bad 
Monsieur, que voulez-vous, que voulez-vous? 

I’m like 3 cannons, 4×4 (I’m fierce, not docile) 
Make room for me, room 
Either you understand me or you leave (you leave) 
Either I leave you or you get it 
Above the melee (a confused fight), bad, bad 
Sir, what do you want, what do you want? 

Non mais de quoi j’me mêle? (Mêle) 
J’veux de l’air, avec toi je m’emmêle 
Alors de quoi j’me mêle? 
Tu fous la merde, non, y a pas de remède (non, non, yeah) 

No, but mind your own business  
I want some relaxed breathes, with you I get confused 
So, mind your own business? 
You do the shit, there’s no cure 

Chéri coco, fais moi mmh, mmh (fais-moi) 
J’veux le bifton pas de bobo (pas de) 
Chéri coco veux ma photo (photo) 
Fais moi mmh, mmh, pas de bobo (pas de) 

Dear Coco, make me mmm, mmm (make me) 
I want bills, no bobo 
Dear Coco wants my photos 
Make me mmm, mmm, no bobo 

Appelle-moi “Cataleya”, mia mmh (mmh, mmh) 
T’aimes tout chez moi, je le sais bien, je le sais, mmh (mmh, mmh) 
Appelle moi “Cataleya”, mais y a mmh (mmh, mmh) 
Pour qui tu te prends, j’vois en toi, tout débouler (mmh, mmh) 

Call me “Cataleya”, mia mmh (mmh, mmh) (cataleya is a fictional character in France) 
You like everything about me, I know it well, I know it, mmh (mmh, mmh) 
Call me “Cataleya”, but there’s mmh (mmh, mmh) 
Who do you think you are, I see in you, everything tumbling down (mmh, mmh) 

Le boug est trop tête en l’air (quoi?) Il est toc toc 
Est-ce que tu pourrais m’étonner? (Non) 
J’sais pas si t’es cap 
En vrai, me parle pas, t’oublies les codes, codes (yeah) 
De quoi t’es capable? Yeah, yeah, yeah 
J’vois pas le vaisseau mère (mère) 
Y a jamais rien sans rien (rien) 
Y a que des mots, que des mots, j’veux pas me laisser faire 
Où est mon vaisseau mère? (Mon vaisseau mère) 
J’aimerai toucher le ciel 
J’suis yomb et yomb et yomb et yomb et yomb, cheri tu sais 

The guy is too absent-minded (what?) He is knock knock 
Could you surprise me? (No) 
I don’t know if you’re able to 
Really, don’t talk to me, you forget the codes, codes (yeah) 
What are you capable of? Yeah, yeah, yeah 
I don’t see the mothership (mother) 
No pain, no gain 
There are only words, only words, I don’t want to let it go 
Where is my mothership? (My mother ship) 
I would like to touch the sky 
I’m mad and mad and mad and mad and mad, baby you know 

Chérie coco, fais moi mmh, mmh (fais-moi) 
J’veux le bifton pas de bobo (pas de) 
Chérie coco veux ma photo (photo) 
Fais moi mmh, mmh, pas de bobo (pas de) 

Dear Coco, make me mmm, mmm (make me) 
I want bills, no bobo 
Dear Coco wants my photos 
Make me mmm, mmm, no bobo 

Appelle-moi “Cataleya”, mia mmh (Cataleya, mmh, mmh) 
T’aimes tout chez moi, je le sais bien, je le sais mmm (je le sais, mmm, mmm) 
Appelle moi “Cataleya”, mais y a mmh (mais y a, mais y a) 
Pour qui tu te prends, j’vois en toi, tout débouler 

Call me “Cataleya”, mia mmh (mmh, mmh) 
You like everything about me, I know it well, I know it, mmh (mmh, mmh) 
Call me “Cataleya”, but there’s mmh (mmh, mmh) 
Who do you think you are, I see in you, everything tumbling down (mmh, mmh) 

Tu m’parlais (parlais) 
J’ai vu tout l’inverse (tout l’inverse) 
Donc c’est mort, j’m’en vais (bye, bye) 
Pas d’retour, j’m’en vais 

You spoke to me (spoke) 
I saw the opposite (all the other way around) 
So, it’s dead, I’m going (bye, bye) 
No return, I’m leaving 

Non mais de quoi j’me mêle? (Mêle) 
J’veux de l’air (l’air) avec toi je m’emmêle 
Alors de quoi j’me mêle? (Mêle) 
Tu fous la merde, non, y a pas de remède (pas de remède) 

No, but mind your own business  
I want some relaxed breathes, with you I get confused 
So, mind your own business? 
You do the shit, there’s no cure 

Chéri coco, fais moi mm, mm (chéri coco) 
J’veux le bifton pas de bobo (le bifton pas de bobo) 
Chéri coco veux ma photo (chéri coco) 
Fais moi mm, mm, pas de bobo (pas de bobo) 

Dear Coco, make me mmm, mmm (dear coco) 
I want bills, no bobo 
Dear Coco wants my photos (Dear coco) 
Make me mmm, mmm, no bobo 

Appelle-moi “Cataleya”, mia mmh (mmh, mmh) 
T’aimes tout chez moi, je le sais bien, je le sais, mmh (mmh, mmh) 
Appelle moi “Cataleya”, mais y a mmh (mmh, mmh) 
Pour qui tu te prends, j’vois en toi, tout débouler (mmh, mmh) 

Call me “Cataleya”, mia mmh (mmh, mmh) 
You like everything about me, I know it well, I know it, mmh (mmh, mmh) 
Call me “Cataleya”, but there’s mmh (mmh, mmh) 
Who do you think you are, I see in you, everything tumbling down (mmh, mmh) 

Chéri coco veut ma peau, peau (oh, oh, oh, oh, oh) 
J’veux le bifton pas de bobo (oh, oh, oh, oh) 
Chéri coco, j’veux le bifton (oh, oh, oh, oh, oh) 
J’veux le bifton, oh yeah 
Oh, ouh, oh, oh, oh, oh, oh 
Oh, ouh, oh, oh, oh, oh, oh 
Oh, ouh, oh, oh, oh, oh, oh 
Oh, ouh, oh, oh, oh, oh, oh 

Dear coco want my body, body (oh, oh, oh, oh, oh) 
I want bills, no bobo (oh, oh, oh, oh) 
Dear coco, I want the bills (oh, oh, oh, oh, oh) 
I want bills, oh yeah 
Oh, ouh, oh, oh, oh, oh, oh 
Oh, ouh, oh, oh, oh, oh, oh 
Oh, ouh, oh, oh, oh, oh, oh 
Oh, ouh, oh, oh, oh, oh, oh 

Leave a Comment