FamilyFrench to EnglishLife

Verite – Lyrics Meaning in English – Dibson

Verite means “truth”. The singer wants to hide his sadness whereas the demons in him are trying to push his rebellious self out. He’s the least talkative and feels like being the black sheep of the family. 

Singer – Dibson

Remets un glaçon dans mon verre
La vérité est bien trop corsée
Les yeux foncés, les sourcils froncés
J’leur ai lâché un sourire forcé
J’sais même pas si j’suis fière d’être Français
Après tout c’que j’ai vu, entendu
Et j’tiens le coup même quand il pleut des cordes
Et qu’les démons ont la langue pendus

Put an ice cube back in my glass
The truth is far too strong
Dark eyes, frowning
I gave them a forced smile
I don’t even know if I’m proud to be French
After all that I’ve seen, heard
And I hold on even when it’s raining heavily
And the demons have their tongues hanging out

Grâce à Dieu, Mila a bien grandis
C’est mon trésor et mon paradis
Il faut qu’j’la mette à l’abris
Si j’y arrive pas, j’suis un père indigne
Mon père à moi m’a jamais dis, “Je t’aime”
Pourtant je sais qu’il m’aime
Qu’il a confiance en moi malgré les fois où j’faisais des problèmes
J’pensais qu’j’étais le raté d’la famille
Mais rien à voir, j’suis seulement le moins bavard

Thank God, Mila has grown up well
It’s my treasure and my paradise
I have to put her in a shelter
If I can’t do it, I’m an unworthy father
My father never told me, “I love you”
Yet I know he loves me
That he trusts me despite the times when I had problems
I thought I was the failure of the family
But nothing to do, I’m only the least talkative

Et surement le plus sauvage, j’donne pas d’affection mais j’ai besoin d’en avoir
On peux s’aimer le temps d’une averse
C’est bizarre ton regard dit l’inverse
Tu trouves pas qu’c’est étrange?
Ta pleurer sur moi mais mon cœur est étanche
Il m’reste quelques péchés à éponger
La rue c’est pas faire des doigts dans des clips
Mettre un bâtiment en contre-plongés
Croire qu’avec ca t’es l’plus chaud d’ton équipe

And surely the wildest, I don’t give affection but I need to have it
We can love each other during a downpour
It’s weird your look says the opposite
You don’t think it’s is strange?
Your crying over me but my heart is tight
I still have a few sins to mop up
The street isn’t making fingers in clips
Putting a building in low angle
Believing that with this you’re the hottest your team

Zebi, zebi
J’ai encore pris la mauvaise direction
Mes sons te plongent en total immersion
J’ai déjà tout voler mais j’dois faire diversion
J’aimerais les comprendre, j’suis trop divergent
J’m’arrêterais à la prochaine dimension
Faire une pause, recharger mes émotions
J’ouvre les réseaux je compte plus les mentions
J’les connais pas mais ils dansent sur mon son
Ma femme a pas choisie le moins sombre

Zebi, zebi
I’ve taken the wrong direction again
My sounds plunge you into total immersion
I’ve already stolen everything but I have to create a diversion
I’d like to understand them, I’m too divergent
I’ll stop at the next dimension
Take a break, recharge my emotions
I open the networks I don’t count the mentions anymore
I don’t know them but they dance to my sound
My wife hasn’t chosen the least dark

Bloqué mais libre un peu comme Robinson
Le monde oubliera, comme Robinho
Boulette de patate dans les roubignoles
Et j’gagne 5 fois le plata d’un plombier
Mais j’sais même pas réparer l’robinet
J’me rappelle à l’époque j’habitais vers Brignoles
J’allais au lycée à Saint-Maximin
Qu’est-ce que c’est loin

Blocked but free a bit like Robinson
The world will forget, like Robinho
Potato ball in the rubignoles
And I win 5 times a plumber’s plate
But I don’t even know how to fix the tap
I remember at the time I lived near Brignoles
I went to high school in Saint-Maximin
How far is it

J’vendais d’la frappe, tu t’en souvient
A part Jino j’avais aucun soutiens
Maintenant quand tu m’vois tu remontes ton soutif
Pour m’faire croire que tes seins sont plus gros qu’ils le sont
La face de Sony dans un kilos d’C
J’vais pas t’faire un dessin, j’ai appris mes leçons
J’imprimais mes textes j’avais pas d’smartphone
6h je saute si les batards sonnent
Sur le terrain j’décole pas du sol
Depuis l’époque de Skoblar et de Magnusson

I was selling hits, you remember
Apart from Jino I had no support
Now when you see me you pull up your bra
To make me believe that your breasts are bigger than they are
The face of Sony in a kilo of Condoms
I’m not going to draw you a picture, I learned my lessons
I printed my texts I didn’t have a smartphone
6 hours I jump if the bastards ring
In the field I don’t take off at all ground
Since the days of Skoblar and Magnusson

Ca va plus loin on fais pas qu’du son
J’suis l’omerta comme les gars d’la zone
Tu veux heja te pose pas d’questions
J’t’envoi un livreur plus vite qu’Amazon
Appelle moi Jeff Pezos
Tu veux l’buzz ou la baise? Princesse
T’es tout seul ils sont loin tes sos’
Sont partie pour du teh tes cents
A chaques morceaux j’monte la température
Les yeux ouverts dans l’bloc opératoire
J’ai taffé seul mes couplets mes ratures

It goes further we don’t just sound
I’m silent like the guys in the area
You want accountabilities, don’t ask you questions
I’ll send you a delivery man faster than Amazon
Call me Jeff Pezos
You want the buzz or the fuck? Princess
You’re all alone they’re far away your SOS
Left for hiding your cents
With each piece I raise the temperature
Eyes open in the operating room
I worked on my verses my erasures alone

Et maintenant tu m’demandes de couper la poire
Peur de personne ramenez tous vos rappeurs
J’vais monter en flêche comme le prix de l’import
Des yeux partout ca me fait des rapports
Et j’pourrais les traquers, qu’ils vivent dans la peur

And now you’re asking me to cut the pear
Afraid of no one bring all your rappers
I’m going to skyrocket like the import price
Eyes everywhere it makes me reports
And I could track them, they live in the fear

Leave a Comment