OGWIFEY – Lyrics Meaning in English – Tayc
OGWIFEY means “the original wife”. The singer talks wondrously to the original wife material of his life.
Singer – Tayc
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
I know, she gotta know (sheesh)
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
I know, she gotta know (sheesh)
Tu as toujours été là, yeah
Tu as su me consoler quand toutes les portes se fermaient devant moi
Et tu as toujours été là, wouh
Tu as su me pardonner quand même de quoi manger il n’y avait pas
You were always there, yeah
You were able to console me when all the doors were closing in front of me
And you were always there, wouh
You were able to forgive me when even there was nothing to eat
Mais aujourd’hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Et aujourd’hui tout est beau, oh-oh
Nos prières sont exaucées (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais aujourd’hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Et l’horloge s’est mise à l’heure, non, donc princesse, de quoi t’as peur? (Non)
But today God gave (baby, baby, baby, baby, baby)
And today everything is beautiful, oh-oh
Our prayers are answered (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
But today God gave (baby, baby, baby, baby, baby)
And the clock set the time, no, so princess, what are you afraid of? (Nope)
Un peu, j’voulais chanter juste un peu, j’n’ai pas pensé changer d’life
Toute cette fame, toutes ces wifeys (ooh, na, na)
Tu veux, yeah, j’peux tout laisser si tu veux
Elles sont beaucoup, mais c’est toi qui es ma seule OG wifey
A little, I wanted to sing just a little, I didn’t think about changing my life
All this fame, all these wifey(s) (ooh, na, na)
You want, yeah, I can leave everything if you want
They are many, but you are my only original wifey
Ne pleure jamais, ne boude jamais (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais, non, ne boude jamais (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Never cry, never sulk (na, na, na)
You can bet on me (baby, baby, baby, baby)
Never cry, no, never sulk (na, na, na)
You can bet on me ( yeah)
Aucun d’mes concerts ne vaut
Aucun d’mes concerts ne vaut, toutes les fois où j’ai chanté pour toi
Wouh, et aucun de tous leurs cris ne vaut
Aucun de leurs cris ne vaut les tiens le jour où j’suis devenu papa
None of my concerts are worth
None of my concerts are worth, all the times I sang for you
Wouh, and none of all their cries are worth
None of their cries are worth yours the day I became father
Oh, Dieu a fini par donner (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Aujourd’hui tout est beau, oh-oh
Sur toi ils ont trop parlé, laisse-moi laver ton dos
Dieu nous a donné (donné)
Donc princesse n’ai jamais peur, non, j’t’ai déjà vendu mon cœur, non
Oh, God ended up giving (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Today everything is beautiful, oh-oh
They talked too much about you, let me wash your back
God gave us (gave us)
So princess never be afraid, no, I already sold you my heart, no
Un peu, j’voulais chanter juste un peu (oh na), j’n’ai pas pensé changer d’life
Toute cette fame, toutes ces wifeys (toutes ces wifeys)
Tu veux, yeah, j’peux tout laisser si tu veux (ooh, babe)
Elles sont beaucoup, mais c’est toi qui es ma seule OG wifey baby
A little, I wanted to sing just a little (oh na), I didn’t think about changing my life
All this fame, all these wifey(s) (all these wifey(s))
You want, yeah, I can leave everything if you want (ooh, babe)
They’re a lot, but you’re my only original wifey baby
Ne pleure jamais, ne boude jamais (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais, non, ne boude jamais (na, na, na)
Tu peux miser sur moi
Never cry, never sulk (na, na, na)
You can bet on me (baby, baby, baby, baby)
Never cry, no, never sulk (na, na, na)
You can bet on me