French to EnglishLife

Loyal – Lyrics Meaning in English – Rsko

The singer is seen being very loyal to his family despite all odds against the worldly ties. He reassures being there for his friends always, irrespective of good or bad times as they’ve had his back. 

Singer – Rsko

ZS, il est deux heures non

ZS, it’s two o’clock no

Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)

Et tu m’le dis, j’peux pas mentir, ça se voit trop là
J’ai peu d’amis, je les aime tous, pour moi ils sont là
J’veux qu’les soucis et les problèmes aillent loin de là

And you tell me, I can’t lie, it shows too much there
I have few friends, I love them all, for me they are there
I want worries and problems to go far away

Dans la street y a pas d’amis, sois pas influencé
C’est vrai qu’c’est triste à dire mais beaucoup d’gens vont t’lâcher
Poto, pense qu’à ta famille, les autres pourront tout gâcher
Ils font les fous, on sait qu’ils prennent des cachets
Y a des gens derrière moi s’il faut presser la gâchette
Tout pour l’gang, j’hésiterai pas à te voir saigner parterre
J’donne tout chaque jour (pour voir l’sourire d’ma mère)
J’donne tout chaque jour (pour voir l’sourire d’mon père)

In the street there are no friends, don’t be influenced
It’s true that it’s sad to say but a lot of people are going to let you go
Dear, think that your family, the others could ruin everything
They do crazy people, we know they take pills
There are people behind me if I have to pull the trigger
Everything for the gang, I won’t hesitate to see you bleeding on the floor
I give everything every day (to see the smile of my mother)
I give everything every day (to see the smile of my father)

J’sais pas quoi faire, j’ai des affaires
J’sais plus quoi faire mais dois-je la remonter?
Est-ce que j’suis censé la remonter?
Direction Marbe’ mais c’est pas pour danser

I don’t know what to do, I have things
I don’t know what to do but should I put it back together?
Am I supposed to wind it up?
Direction marble but it’s not for dancing

Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)

Et tu m’le dis, j’peux pas mentir, ça se voit trop là
J’ai peu d’amis, je les aime tous, pour moi ils sont là
J’veux qu’les soucis et les problèmes aillent loin de là
Et Dieu merci, aujourd’hui j’compte de la moula

And you tell me, I can’t lie, it shows too much there
I have few friends, I love them all, for me they are there
I want worries and problems to go far away
And thank God, today I count the God

Uhm, uhm, uhm, uhm (fais la diff’)
Uhm, uhm, uhm, uhm (fais la diff’)
Uhm, uhm, uhm, uhm (fais la diff’)
Uhm, uhm, uhm

Uhm, uhm, uhm, uhm (make the difference)
Uhm, uhm, uhm, uhm (make the difference)
Uhm, uhm, uhm, uhm (make the difference)
Uhm, uhm, uhm

Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (uhm, uhm)

Uhm, uhm, uhm, uhm (fais la diff’)
Uhm, uhm, uhm, uhm (fais la diff’)
Uhm, uhm, uhm, uhm (fais la diff’)
Uhm, uhm, uhm, uhm

Uhm, uhm, uhm, uhm (make the difference)
Uhm, uhm, uhm, uhm (make the difference)
Uhm, uhm, uhm, uhm (make the difference)
Uhm, uhm, uhm, uhm

Leave a Comment