French to EnglishLove

Pansement – Lyrics Meaning in English – Meiitod

Pansement means “bandage”. The singer says that he would love to be an aid to the lady’s wounds and would heal them with his positive energy. 

Singer – Meiitod

Je demandais à tout l’monde si
L’amour existait avant que j’te connaisse
T’as réparé mes blessures quand j’en
Avais besoin, t’es un peu ma compresse
Mais tout l’monde se moquait de moi quand je
Trainais dans la rue comme un chien sans laisse
J’ai jamais aimé autant, je pourrais te tuer avec trop d’caresses
L’avenir c’est nous et s’ils parlent, bah c’est quand même nous
Je m’en remettrais jamais si tu devais construire ta viе sans moi

I asked everyone if
Love existed before I met you
You repaired my wounds when
I needed it, you’re like my compress
But everyone laughed at me when
I was hanging out in the street like a dog without a leash
I’ve never loved so much, I could kill you with too many caresses
The future is us and if they talk, well, it’s still us
I’ll never get over it if you had to build your life without me

Donc laisse-moi être ton pansement, pansement, ton pansement
Tu pourras faire le tour de la terre, personne ne t’aimera comme moi
Mon cœur va brûler lentement, lentement, trop lentement
T’es rentrée dans mes veines, t’es à moi, je te le dirai qu’une fois
Je te le dirai qu’une fois
Oh bébé, t’es mon pansement et t’es mon pansement

So let me be your bandage, bandage, your bandage
You can go around the world, no one will love you like me
My heart will burn slowly, slowly, too slowly
You entered my veins, you are at me, I’ll tell you once
I’ll tell you once
Oh baby, you’re my bandage and you’re my bandage

Je n’ai pas besoin de tiser
Rien que ta compagnie me plonge dans l’ivresse
J’ai les épaules pour t’apaiser
Je connais tout déjà, je connais tes tristesses
Ils vont parler pour nous diviser
Bébé tu sais nos cœurs finiront traumatisés
Bébé tu sais, ils diront que j’ai fait du mal à toutes
Les femmes que j’ai rencontrées, c’est vrai (et maintenant)
L’avenir c’est nous et s’ils parlent, bah c’est quand même nous

I don’t need to weave
Nothing that your company makes me drunk
I have the shoulders to soothe you
I know everything already, I know your sadness
They will speak to divide us
Baby you know our hearts will end up traumatized
Baby you know, they’ll say that I hurt all
The women I’ve met, it’s true (and now)
The future is us and if they talk, well, it’s us anyway

Je m’en remettrais jamais si tu devais construire ta vie sans moi

I would never get over it if you had to build your life without me

Donc laisse-moi être ton pansement, pansement, ton pansement
Tu pourras faire le tour de la terre, personne ne t’aimera comme moi
Mon cœur va brûler lentement, lentement, trop lentement
T’es rentrée dans mes veines, t’es à moi, je te le dirai qu’une fois
Je te le dirai qu’une fois

So let me be your bandage, bandage, your bandage
You can go around the world, no one will love you like me
My heart will burn slowly, slowly, too slowly
You entered my veins, you are at I will tell you only once
I will tell you only once

Leave a Comment