LoveSpanishSpanish to English

Nunca Es Suficiente – Lyrics Meaning in English – Los Ángeles Azules ft. Natalia Lafourcade

This is a song about a girl who did not recognize the love the singer had to offer her. He was madly in love with her, and his love was unconditional, but she was used to being adored by all and didn’t realise the value of what he was offering her.  

Singer: Los Ángeles Azules   

Nunca es suficiente para mí 
Porque siempre quiero más de ti 
Yo quisiera hacerte más feliz 
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin 

It’s never enough for me 
Because I always want more of you 
I would want to make you happier 
Today, tomorrow, forever, till the end 

Mi corazón estalla por tu amor 
¿Y tú que crees que esto es muy normal? 
Acostumbrado estás tanto al amor 
¿Qué no lo ves? Yo nunca he estado así 
Si, de casualidad, me ves llorando un poco es porque yo te quiero a ti 

My heart bursts for your love 
And you think this is very normal? 
You’re used to so much love 
That you don’t see it? I’ve never been there 
If, by chance, you see me crying a little it’s because I love you 

Y tú te vas jugando a enamorar 
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar 
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional 

Y tú te vas jugando a enamorar 
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final 
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar 

And you go around playing falling in love 
All the vagabond illusions that allow themselves to be reached 
And you won’t see that what I offer is something unconditional 
And you go around playing falling in love 
You get tangled at night amongst stories that have no end 
You’ll get lost in my memories for having made me cry 

Nunca es suficiente para mí 
Porque siempre quiero más de ti 
No ha cambiado nada mi sentir 
Aunque me haces mal, te quiero aquí 

It’s never enough for me 
Because I always want more of you 
I would want to make you happier 
Today, tomorrow, forever, till the end 

Mi corazón estalla de dolor 
¿Cómo evitar que se fracture en mil? 
Acostumbrado estás tanto al amor 
¿Qué no lo ves? Yo nunca he estado así 
Si, de casualidad, me ves llorando un poco es porque yo te quiero a ti 

My heart bursts from pain 
How to avoid it fracturing into a thousand pieces? 
You’re used to so much love 
That you don’t see it? I’ve never been there 
If, by chance, you see me crying a little it’s because I love you 

Y tú te vas jugando a enamorar 
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar 
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional 
Incondicional 

And you go around playing falling in love 
All the vagabond illusions that allow themselves to be reached 
And you won’t see that what I offer is something unconditional 
Unconditional 

Y tú te vas jugando a enamorar 
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final 
Te perderás dentro de mis recuerdos, por haberme hecho llorar 
Te perderás dentro de mis recuerdos, por haberme hecho llorar 
Te perderás dentro de mis recuerdos, por haberme hecho llorar 

And you go around playing falling in love 
You get tangled at night amongst stories that have no end 
You’ll get lost in my memories for having made me cry 
You’ll get lost in my memories for having made me cry 
You’ll get lost in my memories for having made me cry 

Leave a Comment