French to EnglishLove

Ne Pars Pas – Lyrics Meaning in English – Keen’V

Ne Pars Pas translates to ‘don’t go’. The singer is ready to lose anybody but his beloved. His deliberate request to her about not leaving him is enough to prove his agony. 

Singer – Keen’V

Oh-oh-oh-oh, non, ne pars pas
Oh non, ne pars pas, s’te plaît reviens-moi
J’suis prêt à faire n’importe quoi
J’peux perdre tout l’monde mais pas toi

Oh-oh-oh-oh, no, don’t go
Oh no, don’t go, please come back to me
I’m ready to do anything
I can lose everyone but not you

Oh non, ne pars pas, s’te plaît reviens-moi
J’suis prêt à faire n’importe quoi
J’peux perdre tout l’monde mais pas toi

Oh no, don’t go, please come back to me
I’m ready to do anything
I can lose everyone but not you

Oh non, ne pars pas, s’te plaît reviens-moi
J’suis prêt à faire n’importe quoi
J’peux perdre tout l’monde mais pas toi

Oh no, don’t go, please come back to me
I am ready to do anything
I can lose everyone but not you

J’ai atteint la limite et toi, direct, tu m’élimines
Tu crois que tu m’facilites, j’aime pas les frontières qu’tu délimites
J’ai tant besoin de toi, je te veux à mes côtés
Je m’en veux tant d’avoir fauté, oui, pardonne-moi

I’ve reached the limit and you, straight up, you’re eliminating me 
You think you’re making it easier for me, I don’t like the boundaries you delineate
I need you so much, I want you by my side
I’m so sorry for having sinned, yes, forgive me

De t’avoir mise sur l’côté, ta douleur, laisse-moi la ôter
Bébé, fais-moi confiance, mes mots prendront un sens
Laisse-moi juste une chance de te le prouver

For putting you aside, your pain, let me take it away
Baby, trust me, my words will make sense
Just give me a chance to prove it to you

Oh non, ne pars pas, s’te plaît reviens-moi
J’suis prêt à faire n’importe quoi
J’peux perdre tout l’monde mais pas toi

Oh no, don’t go, please come back to me
I’m ready to do anything
I can lose everyone but not you

Oh non, ne pars pas, s’te plaît reviens-moi
J’suis prêt à faire n’importe quoi
J’peux perdre tout l’monde mais pas toi

Oh no, don’t go, please come back to me
I am ready to do anything
I can lose everyone but not you

Ne sois pas en colère, apaise ton cœur
Que ce soit clair, ce que j’ai fait m’écœure
On fait la paire, n’aie pas peur
Et laisse-moi faire, je vais nous rendre plus fort

Don’t be angry, soothe your heart
Let it be clear, what I’ve done sickens me
We’re pairing up, don’t be afraid
And leave it to me, I’ll make us stronger

Je ne fais que ressasser, je ne peux pas effacer ce qui s’est passé
Je ne peux pas cautionner qu’entre nous ce soit cassé
J’veux pas te voir me remplacer

I’m just rehashing , I can’t erase what happened
I can’t condone that it’s broken between us
I don’t want to see you replace me

Bébé, fais-moi confiance, mes mots prendront un sens
Laisse-moi juste une chance de te le prouver

Baby, trust me, my words will make sense
Just give me a chance to prove it to you

Oh non, ne pars pas, s’te plaît reviens-moi
J’suis prêt à faire n’importe quoi
J’peux perdre tout l’monde mais pas toi

Oh no, don’t go, please come back to me
I’m ready to do anything
I can lose everyone but not you

Oh non, ne pars pas, s’te plaît reviens-moi
J’suis prêt à faire n’importe quoi
J’peux perdre tout l’monde mais pas toi

Oh no, don’t go, please come back to me
I am ready to do anything
I can lose everyone but not you

Non, ne pars pas
Non, ne pars pas
Non, ne pars pas

No, don’t go
No, don’t go
No, don’t go

Non, ne pars pas
Ne pars pas

No, don’t go
Don’t go

Leave a Comment