French to EnglishLife

N’abandonne Pas – Lyrics Meaning in English – Lea Castel

N’abandonne Pas means ‘don’t give up’. The singer advises her audience to never give up. She asks them to become like her and not risk their stakes too much to be left with anything. Both hesitation and disgust can prove injurious. 

Singer – Lea Castel

Ouvre les yeux,
On a les mêmes rêves, les mêmes vœux.
Et je veux, qu’aucun de nous cesse
Peu importe où l’on va, si l’on se blesse.

Open your eyes,
We have the same dreams, the same wishes.
And I want none of us to stop.
It doesn’t matter where we go, if we get hurt.

Moi je reste …
N’abandonne pas!
Trop de choses en jeu,
C’est du sérieux

I stay…
Don’t give up!
Too much at stake,
It’s serious

Fais juste comme moi
N’abandonne pas!
Tout est bien réel.
Si l’histoire se perd

Do just like me
Don’t give up!
Everything is very real.
If the story is lost

Tu ne reviens pas,
N’hésite même pas.
J’veux que tu te lèves
Bats-toi pour tes rêves.

You don’t come back,
Don’t even hesitate.
I want you to get up
Fight for your dreams.

Fais-le pour toi.
N’abandonne pas!
Trop de choses en jeu
Fais juste comme moi

Do it for yourself.
Do not give up!
Too much at stake
Just do like me

Comprend que j’essaie;
De t’aider, te motiver.
Car on est du même côté
La musique ne doit pas nous diviser

Understand I’m trying;
To help you, to motivate you.
Because we’re on the same side
Music shouldn’t divide us

Mais nous rapprocher
N’abandonne pas!
Trop de choses en jeu,
C’est du sérieux

But bring us closer
Don’t give up!
Too much at stake
It’s serious

Fais juste comme moi
N’abandonne pas!
Tout est bien réel.
Si l’histoire se perd

Do just like me
Don’t give up!
Everything is very real.
If the story is lost

Tu ne reviens pas,
N’hésite même pas.
(N’hésite même pas)
J’veux que tu te lèves

You don’t come back,
Don’t even hesitate.
(Don’t even hesitate)
I want you to get up

Bats-toi pour tes rêves.
Fais-le pour toi.
N’abandonne pas!
Trop de choses en jeu

Fight for your dreams.
Do it for yourself.
Do not give up!
Too much at stake

Fais juste comme moi
(Fais juste comme moi)
On nous a donné une chance
Ne laisse pas gagner tes méfiances.

Just do like me
(Just do like me)
We were given a chance
Don’t let your mistrust win.

N’abandonne pas
Le risque est là dans chaque décisions.
Prend le devant dans ta passion ne doute pas
Nan, n’abandonne pas.

Don’t give up
The risk is there in every decision.
Take the lead in your passion don’t doubt
Nan, don’t give up.

N’abandonne pas!
Trop de choses en jeu,
C’est du sérieux
Fais juste comme moi

Do not give up!
Too much at stake,
It’s serious
Do just like me

N’abandonne pas!
Tout est bien réel.
Si l’histoire se perd
Tu ne reviens pas,

Don’t give up!
Everything is very real.
If the story is lost
You don’t come back,

N’hésite même pas.
(N’hésite même pas)
J’veux que tu te lèves
Bats-toi pour tes rêves.

Don’t even hesitate.
(Don’t even hesitate)
I want you to get up
Fight for your dreams.

Fais le pour toi.
N’abandonne pas!
Trop de choses en jeu
Fais juste comme moi

Do it for you.
Do not give up!
Too much at stake
Just do like me

(Fais juste comme moi)
N’abandonne pas
N’abandonne pas!

(Just do like me)
Don’t give up
Don’t give up!

Leave a Comment