French to EnglishLove

Maria – Lyrics Meaning in English – Timal

The singer needs only his love, Maria, to be by his side through all falls and highs. He does not want to think of any other woman than her and needs her irrespective of the traits of life. 

Singer – Timal

Oh Maria
J’ai besoin de toi mais j’suis pas là j’ai besoin d’euros comme Mario
J’lui explique que la zik m’a rendu célèbre on fera pas le tour de Paris
Elle me dit t’es bon à rien ça tiendra pas est-ce que tu veux parier?
Donc j’prends la fuite et puis tant pis j’me consolerai avec mon autre Maria
Celle-là je la fume mais je rêve toujours autant de l’allumer loin de ces guérilla
Tu sais que j’sors du ghetto et que je côtoie cette Maria

Oh Maria
I need you but I’m not there I need euros like Mario
I explain to her that the zeal made me famous we won’t go around Paris
She tells me you’re good at nothing it won’t hold do you want to bet?
So I flee and then too bad I’ll console myself with my other Maria
That one I smoke her but I still dream as much of lighting her up far from these guerrillas
You know that I come out of the city and that I rub shoulders with this Maria

Tu l’sais que, j’suis, un putain de pirate
Et tu l’sais que, sur le bateau, c’est à plein qu’on navigue
Oh, tu sais, que j’divague
Oh, tu sais, que j’divague
J’suis pirate, mais pour autant, j’me calmerai que pour toi

You know that, I’m a fucking pirate
And you know that, on the boat, we’re sailing full
Oh, you know, that I wander
Oh, you know, that
I’m a pirate, but for all that, I’ll calm down only for you

Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria

Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria

Oh Maria
J’ai besoin de toi mais j’pense à toi qu’après avoir rempli le cendrier
J’crois que le combat est bien réel et tu redoutes le jour où on s’en ira
T’inquiète moi aussi j’y pense je t’ai Maria là j’me sens vriller
Est-ce que dans le bolide tout noir on s’ennuiera?

Oh Maria
I need you but I only think of you after filling the ashtray
I believe that the fight is very real and you dread the day when we’ll go
Don’t worry, I’m thinking about it too I’ve got you Maria there I feel myself twisting
Will we be bored in the all-black racing car?

Tu l’sais que, j’suis, un putain de pirate
Et tu l’sais que, sur le bateau, c’est à plein qu’on navigue
Oh, tu sais, que j’divague
Oh, tu sais, que j’divague
J’suis pirate, mais pour autant, j’me calmerai que pour toi

You know that, I’m a fucking pirate
And you know that, on the boat, we’re sailing full
Oh, you know, that I wander
Oh, you know, that
I’m a pirate, but for all that, I’ll calm down only for you

Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria

Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria

J’ai besoin d’toi dans ma vie
Y a qu’avec toi que j’navigue
J’ai besoin d’toi dans ma vie
Y a qu’avec toi que j’navigue
Tu sais, que j’divague
Hein, tu sais, que j’divague
J’suis pirate, mais pour autant, j’me calmerai que pour toi

I need you in my life
It’s only with you that I sail
I need you in my life
It’s only with you that I sail
You know, that I wander
Hey, you know, that I digress
I am a pirate, but for all that, I will calm down only for you

Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria

Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria

Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria

Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria

Leave a Comment