French to EnglishLife

La Mer – Lyrics Meaning in English – Charles Trenet

The singer describes the serene nature of the sea amid the protruding waves and depicts life as one of the roller coasters paralleling the traits of a sea. 

La mer 
Qu’on voit danser 
Le long des golfes clairs 
A des reflets d’argent 
La mer 
Des reflets changeants 
Sous la pluie 

The sea 
That we see dancing 
Along the clear gulfs 
Has silver reflections 
The sea 
Changing reflections 
In the rain 

La mer 
Qu’au ciel d’été confond 
Ses blancs moutons 
Avec les anges si purs 
La mer 
Bergère d’azur, infinite 

The sea 
That in the summer sky confuses 
Its white sheep 
With the angels so pure 
The sea 
Shepherdess of azure, infinite 

Voyez 
Près des étangs 
Ces grands roseaux mouillés 
Voyez 
Ces oiseaux blancs 
Et ces maisons rouillées 

See 
Near the ponds 
These large wet reeds 
See 
These white birds 
And these rusty houses 

La mer 
Les a bercés 
Le long des golfes clairs 
Et d’une chanson d’amour 
La mer 
A bercé mon cœur pour la vie 

The sea 
Rocked 
them Along clear gulfs 
And with a love song 
The sea 
Rocked my heart for life 

La mer 
Qu’on voit danser 
Le long des golfes clairs 
A des reflets d’argent 
La mer 
Des reflets changeants 
Sous la pluie 

The sea 
That we see dancing 
Along the clear gulfs 
Has silver reflections 
The sea 
Changing reflections 
In the rain 

La mer 
Au ciel d’été confond 
Ses blancs moutons 
Avec les anges si purs 
La mer 
Bergère d’azur, infinite 

The sea 
In the summer sky confuses 
Its white sheep 
With the angels so pure 
The sea 
Shepherdess of azure, infinite 

Voyez (voyez) 
Près des étangs (près des étangs) 
Ces grands roseaux mouillés (voyez ces roseaux) 
Voyez (voyez) 
Ces oiseaux blancs (ces oiseaux blancs) 
Et ces maisons rouillées (la-la-la-la-la-la) 

See (see) 
Near the ponds (near the ponds) 
Those big wet reeds (see those reeds) 
See (see) 
Those white birds (those white birds) 
And those rusty houses (la-la-la-la-la-la) 

La mer 
Les a bercés (les a bercés) 
Le long des golfes clairs 
Et d’une chanson d’amour 
La mer 
A bercé mon cœur pour la vie 

The sea 
Rocked them (rocked them) 
Along the clear gulfs 
And with a love song 
The sea 
Rocked my heart for life 

Leave a Comment