French to EnglishLife

Determiné – Lyrics Meaning in English – Kaneki

Determiné means ‘Determinéd’. Now that he is fed up of things, the singer decides to escape. He’s too zoned out and feels like he’s cried more number of times than he’s laughed ever.

Singer – Kaneki

J’en ai marre, faut bien qu’un jour je m’évade
Ici c’est trop bre-som faut le voir

I’m fed up, one day I have to escape
Here it’s too quiet, you have to see it

J’en ai marre, faut bien qu’un jour je m’évade
Ici c’est trop bre-som faut le voir
Y a personne qui nous sauvera (jamais)
C’est l’appât du gain qui m’a égarée

I’m fed up, one day I have to escape
Here it’s too short, you have to see it
There’s no one who will save us (never)
It’s the lure of gain that led me astray

Plus actif, plus ça me fait marrer
Parano, méfiant comme Gara
Ça y est, j’peux plus perdre mon temps
Ils voudront mon pain, mais ils m’ont rien donnés

More active, the more it makes me laugh
Paranoid, suspicious like we are
That’s it, I can’t waste my time anymore
They’ll want my bread, but they didn’t give me anything

Négro j’veux rien savoir, m’en bat les couilles tu payes
R.I.P j’ai trop pleuré des mois
Des fois je préfère perdre la mémoire

Negro I don’t want to know anything, don’t give a shit you pay
R.IP I cried too much for months
Sometimes I’d rather lose my memory

Des fois frères y en n’a trop, comme on dit le cercle est restreint
Et si tu veux pas rater le train, il faudra que tu fasses le tri, oui (oui)

Sometimes brothers there’s not too much, as they say the circle is restricted
And if you don’t want to miss the train, you’ll have to sort it out, Yes yes)

Ici les grands bandits, contrôle le périmètre (contrôle le périmètre)
Tu veux le gros bonnet (tu veux le gros bonnet)
C’est pas difficile de t’la mettre (de t’la mettre)

Here the big bandits, control the perimeter (control the perimeter)
You want the big shot (you want the big shot)
It’s not difficult to put it on (to put it on you)

Beaucoup trop zoné (beaucoup trop zoné)
La plupart des soldats se reconnaissent (la plupart des soldats se reconnaissent)

Too zoned (way too zoned)
Most soldiers recognize each other (most soldiers recognize each other)

Maintenant qu’j’suis lancé (maintenant qu’j’suis lancé)
Je ne compte pas m’arrêter (je ne compte pas m’arrêter)
J’vais pas m’absenter (j’vais pas m’absenter)
Ils vont se mettre à danser (ils vont se mettre à danser)

Now that I’m on (now that I’m on)
I don’t intend to stop (I don’t intend to stop)
I’m not going to be absent (I’m not going to be absent)
They’re going start dancing (they are going to start dancing)

Et le shit est gras, dans le dos de l’état on vendait ça
Y a d’la ck-cra dans le bâtiment C
Côtoyer la poisse y en n’a assez, on vendait la C
Mais bon fallait p’t-être le faire (le faire)

And the shit is fat, in the back of the state we were selling that
There’s crack in the C building
Rubbing shoulders with bad luck there’s not enough of it, we were selling the C
But hey, maybe we had to do it (do it)

Choisis le bâtiment, les autres chemins étaient tous més-fer (més-fer)
J’suis sur le bon chemin j’espère, arrête un peu tes conneries (arrête un peu tes conneries)
C’était fermé, on sautait les grilles (on sautait les grilles)
Sur nos visages on paraît heureux (sur nos visages on paraît heureux)

Choose the building, the other paths were all mis-fer (closed)
I’m on the right path I hope, stop your bullshit a little (stop your bullshit a little)
It was closed, we jumped the grids (we jumped the grids)
On our faces we look happy (on our faces we look happy)

On a toujours plus pleurer qu’on rie
Qui veut ma part, j’sais très bien que ça parle
Ils connaissent ma part, j’attendrais en bas (en bas, en bas)

We always cry more than we laugh
Who wants my part, I know very well that it speaks
They know my leave, I’ll be waiting downstairs (downstairs, downstairs)

Ici les grands bandits, contrôle le périmètre (contrôle le périmètre)
Tu veux le gros bonnet (tu veux le gros bonnet)
C’est pas difficile de t’la mettre (de t’la mettre)

Here the big bandits, control the perimeter (control the perimeter)
You want the big shot (you want the big shot)
It’s not difficult to put it on (to put it on you)

Beaucoup trop zoné (beaucoup trop zoné)
La plupart des soldats se reconnaissent (la plupart des soldats se reconnaissent)

Too zoned (way too zoned)
Most soldiers recognize each other (most soldiers recognize each other)

Maintenant qu’j’suis lancé (maintenant qu’j’suis lancé)
Je ne compte pas m’arrêter (je ne compte pas m’arrêter)
J’vais pas m’absenter (j’vais pas m’absenter)
Ils vont se mettre à danser (ils vont se mettre à danser)

Now that I’m on (now that I’m on)
I don’t intend to stop (I don’t intend to stop)
I’m not going to be absent (I’m not going to be absent)
They’re going start dancing (they are going to start dancing)

Maintenant qu’j’suis lancé (maintenant qu’j’suis lancé)
Je ne compte pas m’arrêter (je ne compte pas m’arrêter)
J’vais pas m’absenter (j’vais pas m’absenter)
Ils vont se mettre à danser (ils vont se mettre à danser)

Now that I’m on (now that I’m on)
I don’t intend to stop (I don’t intend to stop)
I’m not going to be absent (I’m not going to be absent)
They’re going start dancing (they are going to start dancing)

J’en ai marre
Faut bien qu’un jour je m’évade (faut bien qu’un jour je m’évade)
L’appât du gain qui m’a égaré (qui m’a égaré)

I’m fed up
One day I have to escape (one day I have to escape)
The lure of profit that led me astray (which led me astray)

Plus actif, plus ça m’fait marrer
Parano méfiant comme Gara

More active, the more it makes me laugh distrustful
Paranoid like we are

Leave a Comment