French to EnglishLove

Et Si – Lyrics Meaning in English – Tayc

Et Si means “and if”. The singer connotes putting his lady into his shoes and thinking of what life would be if he were to act the same as she does.

Singer – Tayc

Et si je te parle, comme tu me parles
Et si tu ressentais
Comme ça fait mal (comme ça fait mal)
Et si j’agissais
Comme tu agis, tu comprendrais
Oh, tu comprendrais (Tayk de Tayk)

What if I talk to you, how you talk to me
And if you felt
How it hurts (how it hurts)
And if I acted
How you acted, you would understand
Oh, you would understand (Tayc of Taycs)

Combien de fois, tu m’as parlé?
Combien de fois, tu m’as dit t’es la mienne?
Combien de fois, j’ai du prié, oh woah
Et combien de fois tu m’as promis le ciel
Tout est over, tout est fini
Tu n’t’es pas vraiment investi
Et les discussions tu les ves-qui
De nous deux, c’est bien toi l’homme
T’as assez bousillé ma vie
Et tu m’as assez dit, t’es bonne
Et tu n’entends plus quand je crie

How many times have you spoken to me?
How many times have you told me you’re mine?
How many times, I had to pray, oh woah
And how many times you promised me heaven
Everything is over, everything is over
You haven’t really invested in yourself
And the discussions you see them
Of the two of us, you’re the man
You’ve screwed up my life enough
And you’ve told me enough, you’re good
And you can’t any longer hear when I scream

J’ai pas le droit d’être un homme et d’être fragile aussi
Je peux te dire que t’est bonne et être fou de toi, oui, bah oui
Je toi toujours me justifier, c’est toujours le fautif
J’ai pas peur de te dire, “je t’aime” mais n’en profite pas aussi
Alors je pense, qu’on doit essuyer nos larmes
Qu’on doit se dire les chose en face
Une bonne fois pour toutes les fois où on ne l’a pas fait
Pour tous tes cris, toutes tes crises, tout tes mépris

I don’t have the right to be a man and to be fragile too
I can tell you that you’re good and be crazy about yourself, yes, well yes
I always justify myself to you, it’s always the fault
I’m not afraid to tell you, “I love you” but don’t take advantage of it too
So I think, we have to wipe our tears
We have to face each other
Once and for all the times we didn’t do it
For all your screaming, all your tantrums, all your contempt

Et si je te parlais, comme tu me parles
Et si tu ressentais
Comme ça fait mal
Et si j’agissais
Comme tu agis, tu comprendrais
Oh, tu comprendrais

What if I talked to you, like you talk to me
And if you felt
How it hurts
And if I acted
Like you acted, you’d understand
Oh, you’d understand

J’ai toujours respecté ton corps, ouais
J’ai toujours accepté mes torts, ouais
Imagine nous au corps à corps, au corps à corps, oui
Oh, apprends, oh, apprends, oh apprends à me parler
Et entends, oh, entends, oh, entends

I always respected your body, yeah
I always accepted my wrongs, yeah
Picture us in melee, melee, yeah
Oh, learn, oh, learn, oh learn to talk to me, oh learn to talk to me
And hear, oh hear, oh hear

Et si je te parlais, comme tu me parles
Et si tu ressentais
Comme ça fait mal
Et si j’agissais
Comme tu agis, tu comprendrais
Oh, tu comprendrais

What if I talked to you, like you talk to me
And if you felt
How it hurts
And if I acted
Like you acted, you’d understand
Oh, you’d understand

Ooh-ooh, ooh-ooh, ayy, ayy

Ooh-ooh, ooh-ooh, ayy, ayy

Leave a Comment