French to EnglishLife

Pyramide – Lyrics Meaning in English – Werenoi 

Pyramide translates to ‘pyramid’. The song reflects on the artist’s experiences and perspectives, touching on themes of street life, hustling, and resilience. The lyrics describe the challenges of navigating relationships, dealing with enemies and betrayals, and the allure of wealth and success.

Singer – Werenoi

J’fais crier l’bordel dans le tunnel, j’ai dû couper les ponts, p’tit con
Condition, approche de tes ennemis, mais faut garder les bons
Je mets leurs gueules de côté, j’te parle bien pour le biz’
Et même si je t’aime pas, j’ai passé l’âge

I’m making a mess in the tunnel, I had to cut ties, little idiot
Condition, approach your enemies, but you have to keep the good ones
I put their faces aside, I’m talking to you for business
And even if I don’t love you, I’m past the age

C’est fini le Covid, j’te fais la bise, mais tu veux la baise
J’ai pris des sous dans l’rap, j’en avais déjà à la base, juste un peu moins
J’te raconte ce qu’on vit, c’qu’on a vu d’nos yeux, t’es la victime, j’suis le témoin

It’s over with Covid, I’ll give you a kiss, but you want a kiss
I made money from rap, I’m done with it already had at the base, just a little less
I tell you what we are experiencing, what we have seen with our eyes, you are the victim, I am the witness

J’me repose pas sur la vérité même si j’sais que j’ai l’choix
J’me repose pas sur la pyramide, j’la fais tomber quand y a les keufs sur l’toit

I am not resting on the truth even if I know I have a choice
I don’t rest on the pyramid, I bring it down when there are the cops on the roof

Dems
C’est mon dernier feat de l’année, peut-être de ma carrière, donc j’suis un peu ému
J’commence à capter que j’suis un ancien quand elle connaît pas Limewire ou bien eMule
Doucement maman va pas s’en remettre, dix ans ferme, les bleus ont trouvé la planque

Dems
It’s my last feat of the year, maybe of my career, so I’m a little emotional
I’m starting to realize that I’m an old hand when she doesn’t know Limewire or eMule
Easy, mom won’t be ‘get over it, ten years closed, the blues have found the hideout

Tu cherches un homme honnête? Coupe-lui sa bite et sa langue
OG rappeur un peu misandre, j’n’aime pas les hommes, mieux vaut les pendre
K du Congo, faudrait le reprendre, l’os d’Ishango faudrait nous l’rendre

Are you looking for an honest man? Cut off his cock and his tongue
OG rapper a little attitude, I don’t like men, it’s better to hang them
K from Congo, we should take him back, Ishango’s bone should be given back to us

Comme Ibrahim, j’connais les anges, j’connais les enjeux à long terme
C’est vrai, tu vas vite, mais c’est moi qui connais le chemin donc tu la fermes
Champagne à deux mille euros, mets-en-moi cent, j’ai besoin de claquer
Négro, ne fais pas le beau, t’es venu au monde que pour les papiers

Like Ibrahim, I know the angels, I know the long-term issues
It’s true, you go quickly, but I’m the one who knows the way so you shut up
Champagne for two thousand euros, give me some hundred, I need to slap
Nigro, don’t act pretty, you only came into the world for the papers

On t’a déjà dit qu’elle était pas majeure
Elle est pas majeure
Beaucoup de pointeurs, beaucoup de grands rappeurs

We already told you that she wasn’t an adult
She’s not an adult
Lots of pointers, lots of great rappers

Vécu de criminel, vis comme dans Many Men (fuck)
J’suis passé des cassettes aux sque-dis, j’ai fait la route sans les freins
Vécu de criminel, vis comme dans Many Men (fuck)
On dit pas tout c’qu’on fait, mais c’qu’on dit, on a bossé les reins

Lived like a criminal, live like in Many Men (fuck)
I went from cassettes to disc, I travelled the road without the brakes
Lived like a criminal, live like in Many Men (fuck)
We don’t say all that what we do, but what we say, we worked hard

Train de vie dramatique (noir), j’manie l’automatique (sale)
J’ai les mains sales ma gueule, mais le sale j’te le fais sans les hits
Train de vie dramatique (Dems), j’manie l’automatique (c’est carré)
On fait beaucoup de vert, mais le vert, c’est comme la Kryptonite

Dramatic lifestyle (black), I handle the automatic (dirty)
My hands are dirty, but I’ll do it to you without the hits
Dramatic lifestyle (Dems), I handle the automatic (it’s square)
We do a lot of green, but green is like Kryptonite

Beaucoup de kich’ dans le sac, y a des baffes qui se perdent, car beaucoup de tartés
Tu veux voir les défauts, enlève le parfum à celui qui est parfait
La liasse a trop maigri, même si t’es l’frérot, j’vais re-ter-comp

A lot of money in the bag, there are slaps that get lost, because a lot of tarts
You want to see the faults, remove the perfume from the one who is perfect
The bundle has lost too much weight, even if you’re the brother, I am gonna tech

Parfois faut jouer le rôle du con pour tromper l’con qui croit que t’es con
Carré

Sometimes you have to play the role of the idiot to deceive the idiot who thinks you’re stupid
Square

Me raconte pas ce qu’ils ont dit, mais plutôt pourquoi ils étaient à l’aise quand ils l’ont dit
Raconte pas ce qu’ils t’ont fait sans le contexte, mais plutôt pourquoi ils te l’ont fait
Dans le coffre y’a un mec à rançonner, j’vis comme dans Many Men

Tell me not what they said, but rather why they were comfortable when they said it
Tell me not what they did to you without context, but rather why they did it to you
In the trunk there’s a guy to ransom, I live like in Many Men

Dans le coffre, trop de fafs à additionner, j’vis comme dans Many Men
Carré, carré, carré

In the trunk, too many for a few seconds to add up, I live like in Many Men
Square, square, square

Vécu de criminel, vis comme dans Many Men (fuck)
J’suis passé des cassettes aux sque-dis, j’ai fait la route sans les freins
Vécu de criminel, vis comme dans Many Men (fuck)
On dit pas tout c’qu’on fait, mais c’qu’on dit, on a bossé les reins

Lived like a criminal, live like in Many Men (fuck)
I went from cassettes to disc, I travelled the road without the brakes
Lived like a criminal, live like in Many Men (fuck)
We don’t say all that what we do, but what we say, we worked hard

Train de vie dramatique, j’manie l’automatique
J’ai les mains sales ma gueule, mais le sale j’te le fais sans les hits
Train de vie dramatique, j’manie l’automatique
On fait beaucoup de vert, mais le vert, c’est comme la Kryptonite

Dramatic lifestyle, I handle the automatic
My hands are dirty my mouth, but the dirty I do it to you without the hits
Dramatic lifestyle, I handle the automatic
We do a lot of green, but the green is like Kryptonite

Leave a Comment