French to EnglishLife

XY – Lyrics Meaning in English – VITAA & SLIMANE

The writer in this song beautifully defines the characters of man and woman. He puts the question in front of society – who defines the man and woman. Why a man can’t cry, why he has no right to express his emotions, why woman always have a fear of hands and why she has to confine herself in four walls? 

Singer: VITAA & SLIMANE  

C’est quoi, un homme? 
Quand il se terre, quand il se cache pour pleurer 
Quand il a peur, quand il a mal à en crever 
C’est quoi un homme quand il est lui, qu’il ne ment pas? 
C’est quoi, un homme? 

What is a man? 
When he hides, when he needs to cry 
When he’s scared, when it hurts to die 
What is a man when he’s him, when he’s not lying? 
What is a man? 

C’est fort, une femme 
Quand on nous blesse et nous accable, on n’se plaint pas 
Quand on nous laisse, que tout l’monde part, on reste là 
Avec les restes, on reconstruit, on est comme ça 
C’est ça, une femme 

It’s strong, a woman 
When we are hurt and overwhelmed, we do not complain 
When we are left, everyone leaves, we stay there 
With the remains, we rebuild, we are like that 
That’s it, a woman 

C’est quoi, un homme? 
C’est quoi, une femme? 
On fait semblant, on joue le jeu qu’on nous apprend 
Si t’es un homme, si t’es une femme 

What is a man? 
What is a woman? 
We pretend, we play the game we are taught  
If you’re a man, if you’re a woman 

C’est quoi, une femme? 
Quand on l’empêche, quand on aimerait qu’elle ne dise rien 
Quand on la laisse, quand on l’enferme dans un coin 
C’est quoi une femme quand elle a peur de tes mains? 
C’est quoi, une femme? 

What is a woman? 
When we prevent her, when we would like her to say nothing 
When we leave her, when we lock her in a corner 
What is a woman when she’s afraid of your hands? 
What is a woman? 

C’est beau, un homme 
Qui n’a plus peur quand il faut protéger les siens 
Devant sa mère, même le plus fort ne dit plus rien 
C’est beau un homme qui ne trompe pas, qui se contient 
C’est beau, un homme 

It’s beautiful, a man 
Who is no longer afraid when it comes to protect what is his 
In front of his mother, even the strongest could not say anything 
It is beautiful a man who does not deceive, who contains himself 
It’s beautiful, a man 

C’est quoi, un homme? 
C’est quoi, une femme? 
On fait semblant, on joue le jeu qu’on nous apprend 
Si t’es un homme 
Si t’es une femme 

What is a man? 
What is a woman? 
We pretend, we play the game we are taught  
If you’re a man 
If you’re a woman 

On nous demande 
D’être l’épaule, d’être les bras, de rester là 
Et de sourire devant les gens quand rien ne va 
On se demande bien trop de choses qu’on ne sait pas 
On se demande 
Si on pardonne 
La différence et toutes les remises en question 
Si l’on oublie les idéaux, les illusions 
Si on pardonne les faux pas, les déceptions 
Je te pardonne 

We ask ourselves 
If we cross our elbows, will our hands remain 
And to smile in front of people when nothing goes well 
We ask for too many things we know nothing about them 
We ask them 
If we forgive 
The difference and all the challenges  
If we forget the ideals, the illusions 
If we forgive the sins, the deceptions 
I forgive you 

C’est quoi, un homme? 
C’est quoi, une femme? 
On fait semblant, on joue le jeu qu’on nous apprend 
Si t’es un homme 
Si t’es une femme 

What is a man? 
What is a woman? 
We pretend, we play the game we are taught  
If you’re a man 
If you’re a woman 

C’est quoi un homme? 
Quand il se terre, quand il se cache pour pleurer 
Quand il a peur, quand il a mal à en crever 
Devant sa mère, même le plus fort ne dit plus rien 
C’est quoi un homme? 

What is a man? 
When he hides, when he needs to cry 
When he’s scared, when it hurts to die 
In front of his mother, even the strongest say nothing more 
What is a man? 

Leave a Comment