Tacones Rojos – Lyrics Meaning in English – Sebastián Yatra
The singer has written this song about a woman he admires deeply. He feels very strongly for her and he feels like he has won the lottery when he’s around her. This woman wears red heels when she dances and he has named the song after that.
Singer: Sebastián Yatra
Es una voz
It’s a voice
Hay un rayo de luz que entró por mi ventana
Y me ha devuelto las ganas, me quita el dolor
Tu amor es uno de esos
Que te cambian con un beso y te pone a volar
There’s a ray of light that entered through my window
And it has brought back the desire, it gets rid of the pain
Your love is one of those
That change you with a kiss and have you flying
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
Tiene una colección de corazones rotos
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
La que baila reggaetón con tacones rojos
Y me pone a volar, la que me hace llorar
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
My piece of the sun, the apple of my eyes
Has a collection of broken hearts
My piece of the sun, the apple of my eyes
The one who dances reggaeton with red heels
And she has me flying, the one who makes me cry
The one who makes me suffer, but I don’t stop loving her
Because she made me feel like I won the lottery
Before her I didn’t know that anyone could love me like this
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa, ra, ra
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa, ra, ra
Desde que te conocí, lo sentí y me dejé llevar
Me morí y reviví en el mismo bar
Solo entraba para emborracharme, ey
No esperaba enamorarme de ti
Since I met you, I felt it and I let myself be carried away
I died and came back to life in the same bar
I only entered to get drunk, ey
I didn’t expect to fall in love with you
Ni tú de mí, pasó así
Y así empezó nuestra historia, no falla mi memoria
Yo te dije “Baby, ¿qué haces tú por aquí?”
Así empezó nuestra historia y te llevé pa’ Colombia
Nor you with me, it happened like this
And this is how our story began, if my memory doesn’t fail me
And I told you “Baby, what are you doing around here?”
This is how our story started and I took you to Colombia
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
Tiene una colección de corazones rotos
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
La que baila reggaetón con tacones rojos
Y me pone a volar, la que me hace llorar
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así, yea
My piece of the sun, the apple of my eyes
Has a collection of broken hearts
My piece of the sun, the apple of my eyes
The one who dances reggaeton with red heels
And she has me flying, the one who makes me cry
The one who makes me suffer, but I don’t stop loving her
Because she made me feel like I won the lottery
Before her I didn’t know that anyone could love me like this, yea
Ey-yea-yea-yea-yea
Tu-ru
Cuidaré siempre tu cora’
Cuidaré siempre su luz
Ey-yea-yea-yea-yea
Tu-ru
I will always take care of your heart
I will always take care of your light
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
Tiene una colección de corazones rotos
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
La que baila reggaetón con tacones rojos
Y me pone a volar, la que me hace llorar
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
My piece of the sun, the apple of my eyes
Has a collection of broken hearts
My piece of the sun, the apple of my eyes
The one who dances reggaeton with red heels
And she has me flying, the one who makes me cry
The one who makes me suffer, but I don’t stop loving her
Because she made me feel like I won the lottery
Before her I didn’t know that anyone could love me like this
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa
Pa-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra
Pa, ra, ra
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra
Pa
Pa-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra
Pa, ra, ra