Respire Encore – Lyrics Meaning in English – Clara Luciani
The writer in this song is a free soul. She doesn’t want to stay, she wants to forget herself in her journey. She wants to start again from scratch. She wants to breathe again, she wants to spin again and she wants sweat again. In this journey of life, she wants to enjoy every second of her journey without being in search of a destination.
Singer: Clara Luciani
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Elle respire l’odeur des corps qui dansent autour d’elle dans l’obscurité
Ils s’effleurent sans timidité
Une insolence chorégraphiée
She breathes the scent of bodies dancing around her in the dark
They brush against each other without being shy
A choreographed insolence
Elle veut pas s’asseoir, elle veut s’oublier
Elle veut qu’on la drague, qu’on la regarde et qu’on la fasse tourner
Elle veut pas s’asseoir, ça a trop duré
L’immobilité forcée, ce soir la vie va recommencer
She doesn’t want to sit down, she wants to forget herself
She wants us to flirt with her, watch her and spin her around
She doesn’t want to sit down, it’s been too long
Forced stillness, tonight life will start again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, il faut qu’ça transpire encore
Dans le bordel des bars le soir
Débraillés dans le noir
Il faudra réapprendre à boire
Il faudra respirer encore
It has to move, it has to tremble, it has to sweat again
In the chaos of the bars at the night
Falling into the dark
It will be necessary to relearn how to drink
We will have to breathe again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, il faut qu’ça transpire encore
Dans le bordel des bars le soir
Débraillés dans le noir
Il faudra réapprendre à boire
Il faudra respirer encore
It has to move, it has to tremble, it has to sweat again
In the chaos of the bars at the night
Falling into the dark
It will be necessary to relearn how to drink
We will have to breathe again
Souvent sa nuque frôle le dancefloor, on croit qu’elle flanche mais elle s’en sort
Le rythme de son cœur s’aligne aux stroboscopes et bat un peu plus fort
Often her neck brushes the dancefloor, you think she flinches but she manages
The rhythm of her heart lines up with the strobes and beats a little harder
Elle veut pas s’asseoir, elle veut s’oublier
Elle veut qu’on la drague, qu’on la regarde et qu’on la fasse tourner
Elle veut pas s’asseoir, ça a trop duré
L’immobilité forcée, ce soir la vie va recommencer
She doesn’t want to sit down, she wants to forget herself
She wants us to flirt with her, watch her and spin her around
She doesn’t want to sit down, it’s gone on too long
Forced stillness, tonight life will start again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, il faut qu’ça transpire encore
Dans le bordel des bars le soir
Débraillés dans le noir
Il faudra réapprendre à boire
Il faudra respirer encore
It has to move, it has to tremble, it has to sweat again
In the chaos of the bars at the night
Falling into the dark
It will be necessary to relearn how to drink
We will have to breathe again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, faut qu’ça transpire encore
Dans le bordel des bars le soir
Débraillés dans le noir
Il faudra réapprendre à boire
Il faudra respirer encore
It has to move, it has to tremble, it has to sweat again
In the chaos of the bars at the night
Falling into the dark
It will be necessary to relearn how to drink
We will have to breathe again
Allez, respire encore
Allez, respire encore (allez, allez, allez, allez)
Allez, respire encore (allez, allez, allez)
Allez, respire encore (allez, allez, allez, allez)
Allez, respire encore (allez, allez, allez, allez, allez, allez)
Come on, breathe again
Come on, breathe again (come on, come on, come on, come on)
Come on, breathe again (come on, come on, come on)
Come on, breathe again (come on, come on, come on, come on)
Come on, breathe again (come on, come on, come on, come on, come on, come on)
Oh, il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, il faut qu’ça transpire encore
Dans le bordel des bars le soir
Débraillés dans le noir
Il faudra réapprendre à boire
Il faudra respirer encore
Oh, it has to move, it has to shake, it has to sweat again
In the brothel of the bars at night
Falling in the sky
It will be necessary to relearn how to drink
We will have to breathe again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, faut qu’ça transpire encore
Dans le bordel des bars le soir
Débraillés dans le noir
Il faudra réapprendre à boire
Il faudra respirer encore
It has to move, it has to tremble, it has to sweat again
In the brothel of the bars at night
Falling in the sky
It will be necessary to relearn how to drink
We will have to breathe again
Allez, respire encore
Allez, respire encore
Ah-ah, ah-ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, hah
Come on, breathe again
Come on, breathe again
Ah-ah, ah-ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, hah