French to EnglishLove

Putana – Lyrics Meaning in English – Ninho

The singer talks his desires out and wants to get his girl for life and seize her back into his possession. He feels the urge of commitment upon seeing her boldness and aura.

Singer – Ninho

Noxious
Putana

Poisonous
Desire

Qu’est-ce qu’on va devenir dans 10 ans?
J’me rappelle même plus de c’qu’on disait
Dans ma tête, ça va comme un dimanche
Si j’vide la ‘teille j’pourrai mieux t’expliquer

What will we become in 10 years?
I don’t even remember what we used to say
In my head, it’s going like a Sunday
If I empty the bottle I can explain it to you better

Maria, Maria, elle voudrait que je l’épouse mais
J’dois récupérer la maille des kilos que j’ai poussés
Viens on s’barre à deux, F430 y a que toi et moi
Montre-moi, montre-moi que t’es pas comme toutes ces putanas
Putana
Montre-moi, montre-moi que t’es pas comme toutes ces putanas

Maria, Maria, she would like me to marry her but
I have to recover the mesh of the kilos that I pushed
Come on, let’s bar together, F430 (Ferrari) it’s only you and me
Show me, show me that you
You’re not like all those desires
Desire
Show me, show me you’re not like all those desires

Elle a les yeux bleus, le regard qui tue comme un glock
J’avoue la première fois que je l’ai vu moi aussi, gros, j’ai bloqué
Donne-moi ta main, le film va durer toute une vie
Je sais de quoi t’as envie (envie)
Des bisous de Janvier à Janvier, malheureusement là t’es tombée sur un bandit
Là, t’es tombée sur un petit qui a grandi la tête dans les ennuis, la tête dans les ennuis
Cette nuit, j’ai rêvé d’un keuss qu’était rempli
Rempli de billets violets j’vais pas t’faire un croquis
C’est le monde qu’on doit croquer et viens j’t’emmène mon baby
Non, mon pote, elle est pas comme les autres, elle a un truc en plus
Son numéro dans la tête au cas où j’casse ma puce
Son numéro dans la tête au cas où j’casse ma puce (au cas où j’casse ma puce)
Eh ouais

She has blue eyes, the look that kills like a pistol
I admit the first time that I saw it too, man, I blocked
Give me your hand, the film will last a lifetime
I know what do you want (want)
Kisses from January to January, unfortunately there you came across a bandit
There, you came across a little one who grew up with his head in trouble, his head in trouble
Tonight, I dreamed of choices that were filled
Filled with purple tickets I’m not going to draw you a sketch
It’s the world we have to bite into and come on I’ll take you my baby
No, my friend, she is not like the others, she has something extra
Her number in her head in case I break my chip
His number in my head in case I break my chip (in case I break my chip)
Yeah

Qu’est-ce qu’on va devenir dans 10 ans?
J’me rappelle même plus de c’qu’on disait
Dans ma tête, ça va comme un dimanche
Si j’vide la ‘teille j’pourrai mieux t’expliquer

What will we become in 10 years?
I don’t even remember what we used to say
In my head, it’s going like a Sunday
If I empty the bottle I can explain it to you better

Maria, Maria, elle voudrait que je l’épouse mais
J’dois récupérer la maille des kilos que j’ai poussés
Viens on s’barre à deux, F430 y a que toi et moi
Montre-moi, montre-moi que t’es pas comme toutes ces putanas
Putana
Montre-moi, montre-moi que t’es pas comme toutes ces putanas

Maria, Maria, she would like me to marry her but
I have to recover the mesh of the kilos that I pushed
Come on, let’s bar together, F430 (Ferrari) it’s only you and me
Show me, show me that you You’re not like all those desires
Desire
Show me, show me you’re not like all those desires

C’est bizarre mais quand j’suis bourré j’crois que je t’aime encore plus
On connaît toutes les formules pour rentrer dans le motema
J’te demande juste de m’aimer, un cœur de pirate moi
Personne qui peut nous freiner, on ira jusqu’à là-bas
Et si un jour j’ai le trésor je le mettrai à ton cou
Je t’aime à la folie, un peu mais pas beaucoup
Si un jour j’ai le trésor je le mettrai à ton cou
Je t’aime à la folie, un peu mais pas beaucoup

It’s weird but when I’m drunk I think I love you even more
We know all the formulas to get into the boldness
I just ask you to love me, a heart of pirate me
Nobody who can slow us down, we’ll go there
And if one day I have the treasure I’ll put it around your neck
I love you madly, a little but not a lot
If one day I have the treasure I’ll put it around your neck
I love you madly, a little but not a lot

Oh baby mama, dans tes yeux j’me vois
J’prendrai soin d’toi comme le glock que j’ai sur moi
Oh baby mama, dans tes yeux j’me vois
J’prendrai soin d’toi comme le glock que j’ai sur moi

Oh baby mama, in your eyes I see myself
I’ll take care of you like the pistol I have on me
Oh baby mama, in your eyes I see myself
I’ll take care of you like the pistol I have on me have on me

Qu’est-ce qu’on va devenir dans 10 ans?
J’me rappelle même plus de c’qu’on disait
Dans ma tête, ça va comme un dimanche
Si j’vide la ‘teille j’pourrais mieux t’expliquer

What will we become in 10 years?
I don’t even remember what we said
In my head, it’s going like a Sunday
If I empty the bottle I could explain it to you better

Maria, Maria, elle voudrait que je l’épouse mais
J’dois récupérer la maille des kilos que j’ai poussés
Viens on s’barre à deux, F430 y a que toi et moi
Montre-moi, montre-moi que t’es pas comme toutes ces putanas
Putana
Montre-moi, montre-moi que t’es pas comme toutes ces putanas

Maria, Maria, she would like me to marry her but
I have to recover the mesh of the kilos that I pushed
Come on, let’s bar together, F430 (Ferrari) it’s only you and me
Show me, show me that you You’re not like all those desires
Desire
Show me, show me you’re not like all those desires

Tout ça c’est le destin, mon pote

It’s all about the fate, homie

Leave a Comment