Pagal– Lyrics Meaning in English – Gurnam Bhullar

Like the translation, share with your friends! :)

Singer: Gurnam Bhullar  
Music: G Guri 
Lyrics: Singh Jeet 

Uss din lagda ae suraj vi 
Jivein lainde vall to chadhna ji 
Gall pakki meri kismat ne 
Meri shiddat muhre harna ji 

It feels like the sun will 
Change the direction from where it rises 
It’s sure about my luck 
She’ll be defeated in front of my unending pursuit 

Aathan te sargi milan giyan 
Banjran vich kaliyan khilan giyan x(2) 
Tibbeyan te honiyan chhawan 

The evening andd the morning will meet 
Flowers will bloom from barren land 
The mountains will be shadowed 

Jis din tu meri hovengi 
Main kitte pagal na ho jawaan x(2) 

The day you’ll be mine 
I hope I don’t go mad 

Har din chadhna dasmi warga 
Har raat diwali hon giyan 
Loiyan vich raunak bhar jaani 
Akkan chon mehka aaun giyan  x(2) 

Each day will be special like the day of Dussehra (a big Indian festival) 
Each night will be like Diwali (a bigger Indian festival) 
The lonely places will be lively 
And the poisonous plants will emanate pleasant smell 

Pumb naram kapah di chhad ke main 
Hathan naal battiyan vatt ke main 
Tere raah vich deep jagawan 

I’ll take soft cotton 
Roll it into several candles 
And light your way 

Jis din tu meri hovengi 
Main kitte pagal na ho jawaan x(2) 

The day you’ll be mine 
I hope I don’t go mad 

Karun kalakariyan tere te 
De mauka hunar dikhaun layi 
Moti chugwaun mora to 
Teri gaani vich paron layi x(2) 

I’ll perform for you 
Give me a chance, I’ll show my talent 
I’ll send the peacocks to find pearls 
To thread into your necklace 

Launga di deke dhoof rakhun 
Teri sukh sandh mehsooz rakhun 
Dil jadke mundri paawan 

I’ll light the clove flavored incense 
I’ll keep your happiness safe and treasured 
I’ll cast my heart in the ring I’ll put on your finger  
 
Jis din tu meri hovengi 
Main kitte pagal na ho jawaan x(2) 

The day you’ll be mine 
I hope I don’t go mad 

Rab tikar khabran ponch gaiyan 
Phal mangda ae arjoiyan da 
Tainu kayi janma to labhda ae 
Koyi Singh Jeet Chankoian da x (2) 

The news has reached the God 
I’m asking the fruits of my reverence 
Has loved you since many births 
Some one by the name Singh Jeet (lyricist) from Chankoi (place in Punjab, India) 

Chhad ginti minti ankan nu 
Duniya de ved grantha nu 
Tu aakhe taan padh jaawan 

Stop counting and relying 
On horoscopes of the world 
If you say, I’ll study them 

Jis din tu meri hovengi 
Main kitte pagal na ho jawaan x(2) 

The day you’ll be mine 
I hope I don’t go mad


Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *