ExFrench to English

Oublier – Lyrics Meaning in English – Smily

Oublier means ‘forget’. The singer has already forgotten the girl while she still wants him to stay. He has had all the means to declare that he doesn’t want her although she whispers in his ear that he’s a bastard.  

Singer – Smily

Smily
Smily
Ouh, ouh, ouh
RJacks projects
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ohlala

Smily
Smily
Ouh, ouh, ouh
RJ’acks projects
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ohlala

On fait parti d’ceux qui vont crosser
On veut l’résaux mais pas d’chez Microsoft
Si j’veux saucer j’ai pas besoin d’etre grossier, le fusil à pompe ne fait jamais de fausses note
Eh, j’en ai vu des vertes et des pas mûres
Sous son maquillage et ses parures
Elle cache son passé d’enfant battue, pour se retrouver elle va s’donner dans la rue
Si y’a pas assez dans le courrier, on ne passera plus par le corridor
Je puise de la force dans mes alliés, le chef ne peut rien si le comi dort
Leurs faire des faux sourire sans façons igo moi, je sais qu’il ne m’aime pas
Un dernier coup de vie sur ta tombe, igo ça c’est le clou du spectacle

We’re one of those who go cross
We want the networks but not from Microsoft
If I want to sauce I don’t need to be rude, the shotgun never hits the wrong note
Hey, I don’t, I’ve seen green and immature girls
Under her make-up and her finery
She hides her past as a beaten child, to find herself she’s going to give herself in the street
If there’s not enough in the mail, we won’t go through the mail anymore hallway
I draw strength from my allies, the leader can’t do anything if the companion is sleeping
Make them fake smiles without manners ego me, I know he doesn’t love me
One last stroke of life on your grave, ego that it’s the highlight of the show

Elle m’appelle, elle m’dit qu’j’ai pincé son cœur
J’lui dit que j’ai Parkinson et que c’est mieux qu’elle retourne voir son keum
Nous, on traine dans les parkings sombres
Après 2, 3 verres elle se laisse aller
Y’a que dans sa chatte que j’me jette à l’eau
Quand je commence à m’étaler
Elle m’dit dans l’oreille que j’suis un salaud

She calls me, she tells me that I pinched her heart
I tell her that I have Parkinson’s and that it’s better that she go back to see her guy
We, we hang out in dark parking lots
After 2, 3 glasses she lets herself go
It’s only in her pussy that I throw myself in the water
When I start to spread out
She whispers in my ear that I’m a bastard

Bébé, moi j’t’ai déjà oublié et toi tu veux que je reste
J’suis dans la cage de l’escalier, si y a embrouille, j’ai le Tokarev
On revend la drogua de qualité
Tous les jours est jour de paye, ne t’étonne pas que l’on soit calibré
On sort le pétard même le jour de paix
Bébé, moi j’t’ai déjà oublier, moi
Oublier, bébé moi, j’t’ai déjà oublier, moi
Oublier

Baby, I’ve already forgotten you and you want me to stay
I’m in the stairwell, if there’s any confusion, I’ve got the Tokarev
We sell quality drugs
Every day is a day of pay, don’t be surprised that we are calibrated
We release the firecracker even on the day of peace
Baby, me I have already forgotten you, me
Forget, baby me, I have already forgotten you, me
Forget

Bébé, moi j’t’ai déjà oublié et toi tu veux que je reste
J’suis dans la cage de l’escalier, si y a embrouille, j’ai le Tokarev

Baby, I’ve already forgotten you and you want me to stay
I’m in the stairwell, if there’s any confusion, I have the Tokarev

Là j’ai fini, j’voulais partir mais tu veux encore qu’on woaw
C’est vrai, t’es jolie mais trop skinny, pour ça que je l’ai pas pinner, rebers
Puis j’te puni si t’es pénible, j’te laisse même pas être ma pote
Et j’sors le Uzi, elle apprécie le mettre tout au fond d’la gorge (brr)
J’ai l’histoire des miens graver sur la peau, l’te-chi marocain caller dans ma paire
J’suis pas gros bonnet mais j’suis gros manteau et sous gros manteau se cache le gros fer
Et nous on s’en fout que t’as pas d’pare-balles, on ne vise que la tête
Je crois qu’elle a envie d’un (clap, clap, clap), c’est pour ça qu’elle bouge les fesses

There I finished, I wanted to leave but you still want us wow
It’s true, you’re pretty but too skinny, that’s why I didn’t pinner, rebels
Then I punish you if you you’re a pain, I won’t even let you be my friend
And I take out the Uzi, she likes to put it deep in her throat (brr)
I have the story of mine engraved on the skin, the Moroccan caller in my pair
I’m not a big shot but I’m a big coat and under a big coat hides the big iron
And we don’t care that you don’t have bulletproof, we only aim for the head
I think she wants a (clap, clap, clap), that’s why she moves her buttocks

Elle m’appelle, elle m’dit qu’j’ai pincé son cœur
J’lui dit que j’ai Parkinson et que c’est mieux qu’elle retourne voir son keum
Nous, on traine dans les parkings sombres
Après 2, 3 verres elle se laisse aller
Y’a que dans sa chatte que j’me jette à l’eau
Quand je commence à m’étaler
Elle m’dit dans l’oreille que j’suis un salaud

She calls me, she tells me that I pinched her heart
I tell her that I have Parkinson’s and that it’s better that she go back to see her guy
We, we hang out in dark parking lots
After 2, 3 glasses she lets herself go
It’s only in her pussy that I throw myself in the water
When I start to spread out
She whispers in my ear that I’m a bastard

Bébé, moi j’t’ai déjà oublié et toi tu veux que je reste
J’suis dans la cage de l’escalier
Si y a embrouille j’ai le Tokarev, on revend la drogua de qualité
Tous les jours est jour de paye, ne t’étonne pas que l’on soit calibré
On sort le pétard même le jour de paix

Baby, I’ve already forgotten you and you want me to stay
I’m in the stairwell
If there’s any confusion, I have the Tokarev, we resell quality drugs
Every day is pay-day, don’t be surprised that we are calibrated
We release the firecracker even on the day of peace

Bébé, moi j’t’ai déjà oublié et toi tu veux que je reste
J’suis dans la cage de l’escalier
Si y a embrouille j’ai le Tokarev
On revend la drogua de qualité
Tous les jours est jour de paye, ne t’étonne pas que l’on soir calibré
On sort le pétard même le jour de paix
Bébé, moi j’t’ai déjà oublié, moi
Oublier, bébé, moi j’t’ai déjà oublié, moi

Baby, I’ve already forgotten you and you want me to stay
I’m in the stairwell
If there’s any confusion, I’ve got the Tokarev
We resell quality drugs
Every day is pay day, don’t be surprised that we are calibrated
We release the firecracker even on the day of peace
Baby, I have already forgotten you, me
Forget, baby, I have already forgotten you, me

Oublier, bébé, moi j’t’ai déjà oublié
Et toi tu veux que je reste
J’suis dans la cage de l’escalier
Si y a embrouille j’ai le Tokarev

Forget, baby, I’ve already forgotten you
And you want me to stay
I’m in the stairwell
If there’s any confusion I have the Tokarev

Oublié, mais toi tu veux que je reste
Yeh
Mais toi tu veux que je
Wow

Forgot, but you want me to stay
Yeah
But you want me
Wow

Leave a Comment