ExFrench to English

Oublier – Lyrics Meaning in English – Floran

Oublier means to forget. The beloved is all the singer ever had in his lifetime, but now that she’s drifted apart, she remains the only memory that he would like to forget. He has been waiting to get that one sign of return from her.

Singer – Floran

Tu étais tout ce que j’avais, tout ce que j’avais
Plus que jamais, celle que j’aimerais oublier
Oublier

You were all I had, all I had
More than ever, the one I’d like to forget
Forget

Dis-moi où tu en es, ça fait déjà longtemps
Que tu m’as délaissé, moi et tous mes sentiments
J’attends depuis des jours juste un signe
Mais je sens que tu ne reviendras pas

Tell me where you are, it’s been a long time
Since you left me and all my feelings
I’ve been waiting for days just for a sign
But I feel that you won’t come back

T’as retourné ta veste et derrière toi tu laisses
Des tonnes de souvenirs, des photos et des promesses
Que t’as pas su tenir
J’aimerais te voir revenir

You turned your jacket around and behind you, you leave
Tons of memories, photos and promises
That you couldn’t keep
I would like to see you come back

Et si tu décides
De partir et de me dire
Au revoir

And if you decide
To leave and say
Goodbye to me

Je pourrais pas vivre ici bas
Sans toi

I couldn’t live here
Without you

Tu étais tout ce que j’avais, tout ce que j’avais
Plus que jamais, celle que j’aimerais oublier
Oublier

You were all I had, all I had
More than ever, the one I’d like to forget
Forget

C’est tout ce que t’as à dire, tu veux en rester là
Que fais-tu de notre avenir, de ce qu’on s’est dit toi et moi?
J’avais en moi l’espoir d’être à jamais dans tes bras
Aujourd’hui j’tombe de haut

That’s all you have to say, you want to stop there
What are you doing with our future, with what we said to each other, you and me?
I had in me the hope of being forever in your arms
Today I’m falling from above

J’ai imploré le ciel, prié pour que tu reviennes
Puis tenté d’oublier que t’as causé tellement de peine
Que je n’ai pas su te dire
Que je n’ai pas su te retenir

I implored the sky, prayed for you to come back
Then tried to forget that you caused so much pain
That I couldn’t tell you
That I couldn’t hold you back

Et si tu décides
De partir et de me dire
Au revoir

And if you decide
To leave and say
Goodbye to me

Je pourrais pas vivre ici bas
Sans toi

I couldn’t live here
Without you

Tu étais tout ce que j’avais, tout ce que j’avais
Plus que jamais, celle que j’aimerais oublier
Oublier

You were all I had, all I had
More than ever, the one I’d like to forget
Forget

Tu étais tout ce que j’avais, tout ce que j’avais
Plus que jamais, celle que j’aimerais oublier
Oublier

You were all I had, all I had
More than ever, the one I’d like to forget
Forget

Leave a Comment