French to EnglishLove

Nous Deux – Lyrics Meaning in English – Lorenzo

This is a lustful song where the singer is aware of his bodily flaws and tries his best to curb his imperfections.

Singer – Lorenzo

Tu chantes de belles chansons mais on fait des choses obscènes
En dehors des draps nous deux c’est que des problèmes
J’te prête à d’autres rappeurs, on partage la SACEM
L’amour était physique, les magazines disent qu’on s’aime
Mes textes sont des montagnes, mon ziz’ un tire-fesse
Tous les mecs fantasment sur ma princesse
Garde les mains dans ton froc car c’est ma bitch, yes
Comme Kim et Kanye, c’est pour le business
On l’fait dans des palaces, tu prends ta grosse au F1
Dans la rue j’bois des flashs, j’vois ceux des paparazzis
Les repas, les taxis sont payés par TF1
Nos souvenirs intimes en couverture de Voici
Mes parents la connaissent, ils l’ont vu à la télé
Papi la trouve charmante veux que j’la ramène à Noël
Enfant je rêvais d’elle, c’était la femme de ma vie
C’est pas éternel, nous deux c’était écrit

You sing beautiful songs but we do obscene things
Apart from the sheets, it’s only problems for both of us
I lend you to other rappers, we share the SACEM (Société des Auteurs, Compositeurs et Editeurs de Musique)
Love was physical, the magazines say that we are in love
My texts are mountains, my spirit’s a buttock puller
All the guys fantasize about my princess
Keep your hands in your pants because she’s my bitch, yes
Like Kim and Kanye, it’s for business
We do it made in palaces, you take your fat at Formula 1
In the street I drink flashes, I see those of the paparazzi
Meals, taxis are paid for by Television Francaise 1
Our intimate memories on the cover of Here are
My parents know her, they know her have seen on television
Grandpa finds her charming I want me to bring her back for Christmas
As a child I dreamed of her, she was the woman of my life
It’s not eternal, it was written between us

Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
On fait l’amour en cavale
On roule comme Bonnie & Clyde
Faut pas te mettre entre
Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
En vrai on s’embrouille à pas d’heure
Si demain tout part en larmes
Ce sera normal

The two of us, the two of us, the two of us, the two of us, the two of us
We make love on the run
We ride like Bonnie & Clyde
Don’t get between
The two of us, the two of us, the two of us, the two of us, the two of us
Confused every hour
If tomorrow everything starts in tears
It will be normal

J’veux pas baiser mes fans comme faisait les Rolling Stones
J’vise des gros poissons comme Jennifer Aniston
J’lui tiendrai pas la main, il m’reste du gras dans la paume
Elle est pas très bavarde, elle sait parler aux hommes
Ça joue les couples modèles devant les caméras
La nuit je tape dedans comme dans une Piñata
Elle veut que j’sois en forme que j’prenne du Kamagra
J’l’appelle par son prénom, c’est ma p’tite Tamara
Elle a les courbes et le savoir
J’les préfère Gemey Maybelline
On l’a fait la veille pas l’premier soir
J’sais qu’ma mère à l’âge de ses copines
Tu fais partie des exs que j’raconterai à mes gosses
C’était parce que j’étais beau gosse
Ou juste parce que j’avais la cote
Quoi qu’il arrive t’es dans mon cœur
T’étais même dans ma chambre en poster
T’inquiète la sex-tape j’vais pas la poster

I don’t want to fuck my fans like the Rolling Stones
Did I’m aiming for big fish like Jennifer Aniston
I won’t hold her hand, I still have fat in my palm
She’s not very talkative, she knows how to talk to men
That plays the model couples in front of the cameras
At night I hit it like a Piñata
She wants me to be in good shape I take Kamagra (medicine for erectile dysfunction)
I call her by her first name, it’s my little Tamara
She has the curves and knowledge
I prefer precious gems over Maybelline
We did it the day before not the first evening
I know that my mother at the age of her girlfriends
You are one of the exes that I will tell my kids about
It was because I was handsome
Or just because I was popular
Whatever happens, you’re in my heart
You were even in my room posting it
Don’t worry about the sex tape, I’m not going to post it

Bang bang bang bang bang
Tu m’as braqué mon cœur
Tin tin tin tin tin (Tamara)
Ça va à 1000 à l’heure
Faut pas qu’on s’laisse aller comme une passion qui s’endort (ah, faut pas)
Faisons-le toute la vie (yes)
Comme la première nuit (ah ça)

Bang bang bang bang bang
You robbed me of my heart
Tin tin tin tin tin (Tamara)
It’s going 1000 an hour
We mustn’t let ourselves go like a sleeping passion (ah, we mustn’t)
Let’s do it for life (yes)
Like the first night (ah that)

Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
On fait l’amour en cavale
On roule comme Bonnie & Clyde
Faut pas te mettre entre
Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
En vrai on s’embrouille à pas d’heure
Si demain tout part en larmes
Ce sera normal

The two of us, the two of us, the two of us, the two of us, the two of us
We make love on the run
We ride like Bonnie & Clyde
Don’t get between
The two of us, the two of us, the two of us, the two of us, the two of us
Confused every hour
If tomorrow everything starts in tears
It will be normal

Tu dis ça, dis ça, dis ça
Mais quand je fuis tu reviens fissa, fissa, fissa
C’est que des mots tu n’les penses pas
J’ai vu ça, je sais ça
Devant les autres toi tu dis ça, dis ça
Tu dis ça mais tu ne pense qu’à
Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux, nous deux

You say that, say that, say that
But when I run away you come back fixed, fixed, fixed
It’s only words you don’t mean them
I saw that, I know that
In front of the others you say that, say That
You say that but you only think of
Us two, both of us, two of us, two of us, two of us
We two, two of us, two of us, two of us, two of us

Leave a Comment