French to EnglishLife

Bled – Lyrics Meaning in English – DJ Kayz feat. Moha K

his face. He says he knows that he did some wrong deeds but he never minds. He wants to make his life on his rule, wants to win the heart of world, and wants to see the world. He says thankyou to God and his fans but he finds his success nothing, in vain, only thing he wants is to complete his dream. 

Singer: DJ Kayz feat. Moha K 

En quittant l’bled, j’savais dès mon départ 
Que j’f’rais du sale, t’façon j’suis bon qu’à ça 
Khelit bledi, tous les soirs j’suis tout seul 
J’ai besoin d’personne (tu sais) 
J’vais tous leur foutre le seum (tu sais) 
J’suis souvent seul, seul, seul 
Quand j’suis sur la scène, scène, scène 
Que ma voix résonne, -sonne, -sonne 
Khabat sous jaune, jaune, jaune 
Sortez les compéts, -péts, -péts 
Ce soir c’est la fête, fête, fête 
On va faire des loves, que des billets mauves 

When I left, I knew from my departure/the moment I left 
That I’m doing the bad deed for you, I’m good at that 
Khelit bledi, every night I’m all alone 
I need somebody (you know) 
I’m going to fuck them all (you know) 
I am often alone, alone, alone 
When I’m on the stage, stage, stage 
Let my voice come out, come out, come out 
Fixing under yellow, yellow, yellow 
Take out the competitions, hard, hard 
Tonight, is party, party, party 
We are going to make love, only purple banknotes 

J’voulais voir le monde 
Voir autre chose malgré le manque (eh-eh) 
Je tourne en rond, tout est d’ma faute 
J’voulais le monde (eh-eh-eh) 
J’voulais voir le monde 
Voir autre chose malgré le manque (eh-eh) 
Jamais nensek (tu sais) dima fel bât (tu sais) 

I wanted to see the world 
See something else despite the emptiness (eh-eh) 
I’m going again and again in problems, it’s all my fault 
I wanted the world (eh-eh-eh) 
I wanted to see the world 
See something else despite the emptiness (eh-eh) 
Never harmonize (you know) dima fel bât <will update as soon as I find out its meaning>(you know) 

Je vais m’en aller gentiment 
Construire ma vie au bord d’la mer 
Enterrer tous mes sentiments 
J’ai tout risqué pour mes rêves 
Y a des choses qu’on dit d’autres qu’on dit pas 
Moi j’suis trop fier pour montrer qu’j’ai mal 
Et dans ma tête, y a rien qui va, nan 
Et ça depuis des années 

I will go away nicely 
Building my life at the edge of the sea 
Bury all my feelings 
I risked everything for my dreams 
There are things that we say to others that we do not say to ourselves 
Me, I’m too proud to show that I’m hurt 
And in my head, there is nothing that goes, nah 
And that for years and years 

En quittant l’bled, j’savais dès mon départ 
Que j’f’rais du sale, t’façon j’suis bon qu’à ça 
Khelit bledi, tous les soirs j’suis tout seul 
J’ai besoin d’personne 
J’vais tous leur foutre le seum 
J’suis souvent seul, seul, seul 
Quand j’suis sur la scène, scène, scène 
Que ma voix résonne, -sonne, -sonne 
Khabat sous jaune, jaune, jaune 
Sortez les compéts, -péts, -péts 
Ce soir c’est la fête, fête, fête 
On va faire des loves, que des billets mauves 

When I left, I knew from my departure 
That I’m doing the bad deed, for you I’m good at that 
Khelit bledi, every night I’m all alone 
I need somebody (you know) 
I’m going to fuck them all (you know) 
I am often alone, alone, alone 
When I’m on the stage, stage, stage 
Let my voice come out, come out, come out 
Fixing under yellow, yellow, yellow 
Take out the competitions, hard, hard 
Tonight, is party, party, party 
We are going to make love, only purple banknotes 

J’voulais voir le monde 
Voir autre chose malgré le manque (eh-eh) 
Je tourne en rond, tout est d’ma faute 
J’voulais le monde (eh-eh-eh) 
J’voulais voir le monde 
Voir autre chose malgré le manque (eh-eh) 
Jamais nensek, dima fel bât 

I wanted to see the world 
See something else despite the emptiness (eh-eh) 
I’m going again and again in problems, it’s all my fault 
I wanted the world (eh-eh-eh) 
I wanted to see the world 
See something else despite the emptiness (eh-eh) 
Never harmonize (you know) dima fel bât (you know) 

Heureusement qu’j’ai la mentale 
Malgré qu’mon cœur est en panne 
Ça y est j’suis plus dans l’sale 
Grâce à Dieu, grâce aux fans 
Avec DJ Kayz en direct du bled 
J’ai besoin d’Soleil, j’ai besoin d’reu-mè 
Malgré l’succès, j’suis toujours le même 
C’est dans mes veines 

Fortunately, I have the craziness 
Although my heart is broken 
Thanks be to God, thanks to the fans 
With DJ Kayz live from the bled 
I need the Sun, I need each other 
Despite the success, I’m still the same 
It’s in my veins 

En quittant l’bled, j’savais dès mon départ 
Que j’f’rais du sale, t’façon j’suis bon qu’à ça 
Khelit bledi, tous les soirs j’suis tout seul 
J’ai besoin d’personne 
J’vais tous leur foutre le seum 
J’suis souvent seul, seul, seul 
Quand j’suis sur la scène, scène, scène 
Que ma voix résonne, -sonne, -sonne 
Khabat sous jaune, jaune, jaune 
Sortez les compéts, -péts, -péts 
Ce soir c’est la fête, fête, fête 
On va faire des loves, que des billets mauves 

When I left, I knew from my departure 
That I’m doing the bad deed, for you I’m good at that 
Khelit bledi, every night I’m all alone 
I need somebody (you know) 
I’m going to fuck them all (you know) 
I am often alone, alone, alone 
When I’m on the stage, stage, stage 
Let my voice come out, come out, come out 
Fixing under yellow, yellow, yellow 
Take out the competitions, hard, hard 
Tonight, is party, party, party 
We are going to make love, only purple banknotes 

J’voulais voir le monde 
Voir autre chose malgré le manque (eh-eh) 
Je tourne en rond, tout est d’ma faute 
J’voulais le monde (eh-eh-eh) 
J’voulais voir le monde 
Voir autre chose malgré le manque (eh-eh) 
Jamais nensek, dima fel bât 

I wanted to see the world 
See something else despite the emptiness (eh-eh) 
I’m going again and again in problems, it’s all my fault 
I wanted the world (eh-eh-eh) 
I wanted to see the world 
See something else despite the emptiness (eh-eh) 
Never harmonize (you know) dima fel bât (you know) 

Leave a Comment