French to EnglishLove

Next Level – Lyrics Meaning in English – Nassi

The singer confesses that he had sparks of love showering on the lady long before they’d known one another and emphasizes on the ideal basis of any relationship, love.

Singer – Nassi

J’ai vu dans tes yeux bien avant qu’on apprenne à se connaître
La foi, mes doutes, l’amour sincère hey hey
Le temps défile notre histoire devient réelle
J’le vis chaque jours mais j’en reviens pas ah ah

I saw in your eyes long before we got to know each other
Faith, my doubts, sincere love hey hey
Time flies our story becomes real
I live it every day but I can’t believe it ah ah

Le destin n’attend pas
J’aimerais que tu deviennes ma dame, mon cœur, ma reine oh
On ferait le tour de la Terre
Ma vie va pas sans toi
Je rêve de lune de miel
Sous 1 million d’étoiles

Destiny doesn’t wait
I would like you to become my lady, my heart, my queen oh
We would go around the Earth
My life is not going without you
I dream of a honeymoon
Under 1 million stars

Et je te donnerai le Next Level ( ah )
Pour moi l’avenir idéal ( ah )
C’est nous deux seulement, éternellement, ça tu le sais ( tu le sais, tu le sais )
Je te regarde et je reste rêveur ( ah )
Je nous vois franchir un vrai cap ( ah )
Si tu le veux vraiment, je t’en fais le serment, certifié ( certifié ) ah ah

And I will give you the Next Level (ah)
For me the ideal future (ah)
It’s just the two of us, eternally, you know that ( you know that, you know that)
I look at you and I remain dreamy (ah)
I see us cross a real milestone (ah)
If you really want it, I swear to you, certified (certified) ah ah

Du henné dans la paume c’est comme si le temps s’arrêtait

Henna in the palm it’s as if time stopped

Et dans nos yeux, cette étincelle hey hey
À cette instant je me sent le plus heureux des hommes sur Terre
Si fier de faire de toi ma femme ah ah
Le destin n’attend pas ( le destin n’attend pas)
J’aimerais que tu deviennes ma dame, mon cœur, ma reine oh
On ferait le tour de la Terre
Ma vie va pas sans toi ( ma vie va pas sans toi )
Je rêve de lune de miel
Sous 1 million d’étoiles

And in our eyes, that sparkle hey hey
At this moment I feel the happiest man on earth
So proud to make you my wife ah ah
Fate doesn’t wait (fate doesn’t wait)
I wish that you become my lady, my heart, my queen oh
We would go around the Earth
My life is not without you (my life is not without you)
I dream of a honeymoon
Under 1 million stars

Et je te donnerai le Next Level ( ah )
Pour moi l’avenir idéal ( ah )
C’est nous deux seulement, éternellement, ça tu le sais ( tu le sais, tu le sais)

And I will give you the Next Level (ah)
For me the ideal future (ah)
It’s just the two of us, eternally, you know that (you know that, you know that)

Je te regarde et je reste rêveur ( ah )
Je nous vois franchir un vrai cap ( ah )
Si tu le veux vraiment, je t’en fais le serment, certifié ( certifié ) ah ah

I look at you and I remain dreamy (ah)
I see us crossing a real course (ah)
If you really want it, I swear to you, certified (certified) ah ah

Le destin t’as mis sur ma route et je compte bien te garder près de moi ah ah ah ah
Et je te donnerais tout mon amour, je veux que tu saches que je serai là pour toi hey yeah

Destiny put you on my path and I intend to keep you close to me ah ah ah ah
And I will give you all my love, I want you to know that I will be there for you hey yeah

Et je te donnerai le Next Level ( ah )
Pour moi l’avenir idéal ( ah )
C’est nous deux seulement, éternellement, ça tu le sais ( baby ça tu le sais )
Je te regarde et je reste rêveur ( ah )
Je nous vois franchir un vrai cap ( ah )
Si tu le veux vraiment, je t’en fais le serment, certifié ( certifié ) ah ah

And I will give you the Next Level (ah)
For me the ideal future ( ah)
It’s only the two of us, eternally, that you know (baby that you know)
I look at you and I remain dreamy (ah)
I see us crossing a real threshold (ah)
If you really want it, I ‘ll tell you ‘swear it, certified (certified) ah ah

Leave a Comment