French to EnglishLife

Montagnes Russes – Lyrics Meaning in English – Aloise Sauvage

Montagnes Russes signifies the Russian mountains. The singer likes life as it is, a roller coaster. She is a champion who wants to take life for a road trip and enjoy every moment of its inevitable self. 

Singer – Aloise Sauvage

J’me cramponne à la barre (ouais ouais)
J’suis championne, j’suis une barge (ouais)
J’ai pas peur j’ai la rage et (ouais ouais)
J’oublierais rien

I cling to the bar (yeah yeah)
I’m champion, I’m a barge (yeah)
I’m not afraid I’m angry and (yeah yeah)
I won’t forget anything

La vie, une fête foraine
Qui s’casse la gueule
L’enjeu c’est la joie mais
Souvent on dégueule

Life, a carnival
Who breaks the mouth
The stake is joy but
Often we puke

J’veux l’grand huit, les montagnes russes
J’veux l’grand huit, les montagnes russes
Que ça secoue dans les tripes
Qu’la vie soit juste un road trip

I want the roller coaster, the roller coaster
I want the roller coaster, the roller coaster
Let it shake your guts
Let life be just a road trip

J’veux l’grand huit, les montagnes russes
J’veux l’grand huit, les montagnes russes
Est-ce que tu pars avec moi?
Est-ce qu’on s’en va tout là bas?

I want the roller coaster, the roller coaster
I want the roller coaster, the roller coaster
Are you going with me?
Are we going all over there?

Il faut faire les choses au cordeau mais
Les corbeaux surveillent la cordée, ouais
Les cerveaux s’éteignent en cadence
Face à de faux capitaines trop sûr d’eux

You have to do things with a straight line but
The crows watch the rope, yeah
The brains go out in rhythm
Faced with false captains too sure of themselves

Faut qu’j’me débloque, j’me suis trop tue
J’me suis trop tuée à “tu tu tu”
Les écoutant parler sans m’écouter penser
Les yeux écarquillés, les écailles qui poussent

I have to unblock myself, I killed myself too much
I killed myself too much at “you you you”
Listening to them talk without listening to me think
Eyes wide open, scales growing

Faut une carapace blindée
Pour supporter les tirs des fils de
La bombe lacrymo, c’est pas qu’une métaphore
Pour décrire les larmes acides qui piquent à mort

Needs an armoured shell
To withstand the shots of the sons of
The tear gas bomb, it’s not just a metaphor
To describe the acid tears that sting to death

Sans gène, on va l’rester ou l’devenir
Sans s’taire on va luter pour pouvoir vivre
Ah, bah ouais mon pote
La colère crée des haters

Without gene, we will stay or become
Without being silent we will fight to be able to live
Ah, well yeah my friend
Anger creates haters

J’veux l’grand huit, les montagnes russes
J’veux l’grand huit, les montagnes russes
Que ça secoue dans les tripes
Qu’la vie soit juste un road trip

I want the roller coaster, the roller coaster
I want the roller coaster, the roller coaster
Let it shake your guts
Let life be just a road trip

J’veux l’grand huit, les montagnes russes
J’veux l’grand huit, les montagnes russes
Est-ce que tu pars avec moi?
Est-ce qu’on s’en va tout là bas?

I want the roller coaster, the roller coaster
I want the roller coaster, the roller coaster
Are you going with me?
Are we going all over there?

Tout là-bas (tout là bas)
Est-ce qu’on s’en va tout là bas? (Tout là bas)
Tout là bas
Est-ce qu’on s’en va tout là bas?

All over there (all over there)
Are we going all over there? (All over there)
All over there
Are we going all over there?

Faut être un poids dans l’industrie
J’perd des kilos depuis l’début
La logique des chiffres nous rend juste tristes (nan)
Mais moi, je veux pas, je suis têtue (têtue)

You have to be a weight in the industry
I’ve been losing pounds since the start
The logic of numbers just makes us sad (nah)
But I don’t want to, I’m stubborn (stubborn)

J’vais poursuivre dans ma démarche
Déblatérer tout c’qui m’écrase
Monter l’volume de l’auto-tune quand
Ça allège mes cordes vocales

I’m going to continue in my approach
To rant everything that crushes me
Turn up the volume of the auto-tune when
It lightens my vocal cords

Est-ce que dans l’au-delà, ils savent tout?
Est-ce que dans l’au-delà, ils savent tout?
Faudrait qu’ils donnent des astuces pour
Savourer ici-bas sans trop morfler

Do they in the afterlife know everything?
Do they in the afterlife know everything?
They should give tips to
Savour down here without too much morphing

Faut répéter la vérité
Parce qu’elle se cache sous leurs mensonges
Faut ébruiter l’atrocité
Pour pas qu’les cris deviennent des cendres

Gotta repeat the truth
Because she hides under their lies
Must spread the atrocity
So that the cries don’t turn into atrocities

Des cendres, des cendres
J’ai le sang chaud depuis décembre
Ça sent l’essence depuis mes membres, argh
Une allumette ça me démange

Ashes, ashes
I’ve been hot-blooded since December
It smells of gasoline from my limbs, argh
A match itches me

Des cendres, des cendres
J’suis en démo, pas en démence
Si le cœur lâche, j’ai qu’une demande
Donnez mon corps à la science

Ashes, ashes
I’m in demo, not in dementia
If the heart gives out, I have that a request
Give my body to science

Silence, silence
J’veux l’grand huit, les montagnes russes
Silence, silence
J’veux l’grand huit, les montagnes russes

Silence, silence
I want the roller coaster, the roller coaster
Silence, silence
I want the roller coaster, the roller coaster

Leave a Comment