LifePartySpanishSpanish to English

Mi Última Caravana– Lyrics Meaning in English – Gerardo Díaz y su Gerarquía

In this song, the singer is expressing his wishes for when he dies. He says he wants to be taken around his town, with loud music playing and people celebrating. 

Singer: Gerardo Díaz y su Gerarquía  

Cuando yo me muera 
Quiero que me paseen 
Por las calles de mi pueblo 
Donde feliz me la pasaba 

When I die  
I want you to walk me 
On the roads of my town 
Where I used to be happy 

Quiero que mis vecinos 
Cuando vayan pasando pongan música bien fuerte 
De la que a mí me gustaba 

I want that my neighbours 
When they pass by put on loud music 
The kind I liked 

Quiero que se escuche música en todito el pueblo 
Y si tienen algún trago 
Digan: “¡salud!”, y alcen su mano 

I want music to be heard in the entire town 
And if you have any drink 
Say: health! And raise your hands 

Quiero que griten fuerte: “este brindis es por ti” 
Y en caravana atrás de mí 
Me sigan en su carro 

I want you to scream loudly: “this cheers is for you” 
And the caravan behind me 
Follows me in their carrier 

Mi última caravana 
La quiero disfrutar 
Como si estuviera vivo 
Con amigos y familiares 

My last caravan 
I want to enjoy 
As if I were alive 
With friends and family 

Me suben en mi troca 
Yo no quiero carrozas, solo al lado de mi caja 
Mis hermanos y mis padres 

They put me in my truck 
I don’t want floats, only next to y box 
My brothers and parents 

Sé que van a llorarme, y eso no puedo evitarles 
Pues soy sangre de su sangre 
Yo quisiera verlos gustosos 

I know they’re going to cry for me, and I can’t avoid that 
Well I am blood of their blood 
I would want to see them well 

Pedirles olvidar cosas que no van a regresarme 
Mejor quiero que me canten 
Antes que me lleven al pozo 

Ask them to forget things they’re not going to return to me 
Better I want them to sing  
Before they take me to the well 

Mi última caravana, despacito que se vaya, den la vuelta en todo el pueblo 
Que aunque verlo ya no puedo 
Mi presencia que aquí siga 

My last caravan, go slowly, go around the whole town 
That although I can’t see it 
My presence continues here 

Despidan a su amigo, y el que sea mi enemigo también que se ponga alegre 
Pues ya no va a poder verme 
Se acabó su pesadilla 

Bid farewell to your friend, and he who is my enemy also become happy 
Well you can’t see me anymore 
Your nightmare is over  

Fui amigo del amigo, con los contras fui valiente 
Con las damas, eficiente 
Y muy astuto con las leyes 

I was friend of the friend, with the opposition I was brave 
With the dames, efficient 
And very astute with the laws 

Al infierno o la gloria, no sé a dónde yo me iré 
Solo lo único que sé 
Que fui cómo quise ser 
Un muchacho muy alegre 

To hell or to glory, I don’t know where I’ll go 
The only thing I know 
That I was how I wanted to be 
A very happy boy 

Y estos son mis gustos 
Son mis deseos 
Y así tienen que ser 
Y esta es la canción 
Del de las composiciones, viejo 

And these are my tastes 
They’re my wishes 
And this is the song 
Of the compositions, oldie 

Cuando llegue al panteón 
Que carguen mi cajón 
Directito hasta la fosa 
Los que fueron mis amigos 

When I get to the pantheon 
Charge my drawer 
Straight to the pit 
Those who were my friends 

Y antes de que me bajen 
La última reverencia, ustedes me van a hacer 
Y de ustedes me despido 

And before they lower me 
The last reverence, you’re going to do for me 
And I bid you farewell 

Que me toque la banda y a ustedes con sus armas 
Despídanme con descargas 
Hasta que se acabe el parque 

May the band touch me and you with your arms 
Say goodbye with downloads 
Until the park is over 

Me ponen en mi tumba unos dos litros de mezcal 
Por si ustedes ya se van 
Seguir la fiesta yo aparte 

Put me in my grave with two litres of mezcal 
If you go already 
Continue the party, me apart 

Sé que muerto no vales, pero sí quiero pedirles 
A toditos mis amigos 
Cuando anden amanecidos 
Vengan a pistear conmigo 

I know you’re not worth dead, but I want to ask you 
To all my friends 
When you go around at dawn 
Come with me 

Pues aún después de muerto quiero seguir en el pedo 
Si no es con Pablo, es con Pedro 
Y les diré que en mi cuadra 
Fui por muchos muy querido 

Well even after I’m dead I want to continue in the fart 
If it’s not with Pablo, it’s with Pedro 
And I’ll tell them that on my block 
I was loved by many 

Fui amigo del amigo, con los contras fui valiente 
Con las damas, eficiente 
Y muy astuto con las leyes 

I was friend of the friend, with the opposition I was brave 
With the dames, efficient 
And very astute with the laws 

Al infierno o la gloria, no sé a dónde yo me iré 
Solo lo único que sé 
Que fui cómo quise ser 
Un muchacho muy alegre 

To hell or to glory, I don’t know where I’ll go 
The only thing I know 
That I was how I wanted to be 
A very happy boy 

Leave a Comment