French to EnglishLife

L’exil – Lyrics Meaning in English – Laurie Darmon

“L’exil” translates to “the exile.” For the singer, time has not succeeded in erasing most of the memories. She reminisces about her youth, reflecting on the tears she shed and the toasts she raised to cherish those memories.

Singer – Laurie Darmon

De quel Orient nous parle-t-elle?
La jolie dame aux souvenirs
Quand elle raconte sa jeunesse
Sur le vieux port d’Alexandrie

What Orient does it speak to us about?
The pretty lady with memories
When she recounts her youth
On the old port of Alexandria

Elle était une jeune fille sage
Tandis que ses amis dansaient
À chaque bal, sur chaque plage
Où toutes ensemble elles se rendaient

She was a wise young girl
While her friends were dancing
At each ball, on each beach
Where they all went together

Et les photos défilent
Sur le coin de la table
Je la surprends fragile
Déverser quelques larmes

And the photos parade
On the corner of the table
I surprise her fragile
Shedding a few tears

Elle se souvient de tout, les parfums, les couleurs
Le temps n’a rien dissous, juste là dans son cœur
Elle me dit les détails, L’insouciance comme un fruit

She remembers everything, the perfumes, the colours
Time has dissolved nothing, right there in her heart
She tells me the details, The carelessness like a fruit

Qui poussait en bataille sur le sol du pays
Et soudain le silence, la déchirure immense
L’exil

That grew in battle on the soil of the country
And suddenly silence, the immense tear
Exile

De quel orient nous parle-t-elle?
Quand elle évoque ses grossesses
Quatre bambins providentiels
Élevés presque à l’aveuglette

What orient is she talking to us about?
When she evokes her pregnancies
Four providential toddlers
Raised almost blindly

Ses yeux bleu-vert n’ont pas encore
Quitté l’Égypte de sa vie
C’est à jamais là-bas que dort
La paix dont elle se nourrit

Her blue-green eyes have not yet
Left the Egypt of her life
It is forever there that sleeps
The peace on which she feeds

Et les photos défilent
Sur le coin de la table
Je la surprends fragile
Déverser quelques larmes

And the photos parade
On the corner of the table
I surprise her fragile
Shedding a few tears

Elle se souvient de tout, les parfums, les couleurs
Le temps n’a rien dissous, juste là dans son cœur
Elle me dit les détails, l’insouciance comme un fruit

She remembers everything, the perfumes, the colours
Time has dissolved nothing, right there in her heart
She tells me the details, the carelessness like a fruit

Qui poussait en bataille sur le sol du pays
Et soudain le silence, la déchirure immense
L’exil

Which grew in battle on the ground of the country
And suddenly the silence, the immense tear
The exile

De quel orient nous parle-t-elle?
(De quel orient nous parle-t-elle?)
La jolie dame aux souvenirs
(La jolie dame aux souvenirs)

What orient is she talking to us about?
(Which east is she telling us about?)
The pretty lady with memories
(The pretty lady with memories)

Qui a dû pardonner au ciel
De la forcer à reconstruire
Loin sur un autre continent

Who had to forgive the sky
For forcing her to rebuild
Far on another continent

(Loin sur un autre continent)
Les rituels qu’on met des années
(Les rituels qu’on met des années)

(Far on another continent)
The rituals that ‘it takes years
(The rituals that take years)

À adopter oui mais pourtant
Ce fut le prix de sa liberté
Les photos ont vieilli

To adopt yes but nevertheless
It was the price of her freedom
The photos have aged

Le noir et blanc s’épuise
Mais son air oriental est demeuré intact
Je la regarde si belle, petite et mystérieuse

The black and white is exhausted
But her oriental air has remained intact
I look at her so beautiful, small and mysterious

Elle est la mère de ma mère
Elle est mon enfance heureuse
Son accent comme un cri témoigne au temps qui passe

She is my mother’s mother
She is my happy childhood
Her accent like a cry bears witness to the passage of time

Qu’aucun de ces vestiges ne quittera son âme
Sa nostalgie m’enseigne qu’il n’est pas une frontière
L’exil

That none of these vestiges will leave her soul
Her nostalgia teaches me that there is no border
Exile

Leave a Comment