Le dernier jour du disco – Lyrics Meaning in English – Juliette Armanet
The writer wants to spend her life from the very beginning to the end with her love. She wants to be with him at last morning, at the end of the disco, and at the end of the sun. She didn’t want her hand to be slipped from his hands when the statues were sunk in their sorrow, when all colors mixed in charcoal and when this world comes to its end.
Singer: Juliette Armanet
C’est la fin, le tout dernier matin
Le tout dernier jasmin
Ne me lâche pas la main
C’est la fin, le soleil au lointain
S’écoule seul dans son coin
Ne me lâche pas je te tiens
It’s the end, the very last morning
The very last jasmine
Don’t let go of my hand
It’s the end, the distant sun
Sets only near you
Don’t let go of me
Le dernier jour du disco
Je veux le passer sur ta peau
À rougir comme un coquelicot
Le dernier jour du disco
Je veux l’entendre en stéréo
Et te dire qu’y a rien de plus beau
The last day of the disco
I want to pass it on your skin
To blush like a poppy
The last day of the disco
I want to hear it in stereo
And to tell you that there is no one more beautiful as you
C’est la fin, les statues d’airain
Coulent dans leur chagrin
Ne me lâche pas la main
C’est la fin les rivières du destin
S’affolent comme du satin
Ne te lâche pas, je te tiens
This is the end, the bronze statues
Sink in their sorrow
Don’t let go of my hand
It’s the end of the rivers of fate
Panic like satin
Don’t let go, I got you
Le dernier jour du disco
Je veux le passer sur ta peau
À rougir comme un coquelicot
Le dernier jour du disco
Je veux l’entendre en stéréo
Et te dire que rien n’est plus beau
The last day of the disco
I want to pass it on your skin
To blush like a poppy
The last day of the disco
I want to hear it in stereo
And to tell you that there is no one more beautiful as you
C’est la fin, les couleurs soudain
Se confondent au fusain
Ne me lâche pas c’est rien
C’est la fin, je vois sur le dessin
Quelque chose de divin
Ton dédale, mon jardin
It’s the end, the colors suddenly
Merge with charcoal
Don’t let go, it’s nothing
It’s the end, I see in the art
Something divine
Your maze, my garden
Le dernier jour du disco
Je veux le passer sur ta peau
À rougir comme un coquelicot
Le dernier jour du disco
Je veux l’entendre en stéréo
Et te dire que rien n’est plus beau
The last day of the disco
I want to pass it on your skin
To blush like a poppy
The last day of the disco
I want to hear it in stereo
And to tell you that there is no one more beautiful as you
Le dernier jour du disco
Je veux le passer sur ta peau
À rougir comme un coquelicot
Le dernier jour du disco
Je veux l’entendre en stéréo
Et te dire que rien n’est plus beau
The last day of the disco
I want to pass it on your skin
To blush like a poppy
The last day of the disco
I want to hear it in stereo
And to tell you that there is no one more beautiful as you
C’est la fin
It’s the end