ExFrench to EnglishLove

Ces Annees La – Lyrics Meaning in English – Philippe Campion

Ces Annees La means “those years”. The singer dives into those scrapes of past where everything was merry and suddenly, it all turned bitter with time. He believes time was the major catalyst to such happening.

Singer – Philippe Campion

C’est l’horizon qui nous finissait
Dans ces allées où l’on s’endormait
Les mains nouées vers un avenir
Jouant des jeux où l’on se reconnaissait
On était si souvent d’accord
Et tout marchait dans ce décor
Comme si le ciel se mettait à nos pieds

It was the horizon that ended us
In these alleys where we fell asleep
Hands tied towards a future
Playing games where we recognized each other
We were so often in agreement
And everything worked in this setting
As if the sky was at our feet

Je te gardais sur mon chemin
Mais aujourd’hui tout me revient

I kept you in my way
But today it’s all coming back to me

Comme elles sont loin
Ces années-là
Je nous vois tourner, tourner
Danser autour de moi
C’était la vie, c’était le feu
Tout ce qui vit dans nos yeux
Je sais que c’est nous deux

How far they are
Those years
I see us spinning, spinning
Dancing around me
It was life, it was fire
Everything that lives in our eyes
I know it’s the two of us

C’est la raison qui nous a volé
Le goût du Sud et ses couleurs
En grandissant dans nos pensées
On veut les taire, les coups du cœur
On était moins souvent d’accord
Dans ces allées, dans ce décor
Comme si le ciel nous avait échappé

This is the reason that stole us
The taste of the South and its colours
Growing up in our thoughts
We want to silence them, the crushes
We were less often in agreement
In these alleys, in this setting
As if the sky had us escaped

Je te gardais sur mon chemin
Et tous les jours tout me revient

I kept you in my way
And every day it all comes back to me

Comme elles sont loin
Ces années-là
Je nous vois tourner, tourner
Danser autour de moi
C’était la vie, c’était le feu
Tout ce qui vit dans nos yeux
Je sais que c’est nous deux

How far they are
Those years
I see us spinning, spinning
Dancing around me
It was life, it was fire
Everything that lives in our eyes
I know it’s the two of us

J’sais plus quoi faire de l’horizon
Peut-être qu’il avait raison
Dis, pour toi, ces années-là
Sans elles, tu serais qui?
Sans elles, on serait quoi?

I don’t know what to do with the horizon anymore
Maybe he was right
Say, for you, those years
Without them, who would you be?
Without them, what would we be?

Comme elles sont longues sans toi
Ces années-là sans toi
Je nous vois tourner, tourner
Danser autour de moi
C’était ma vie, c’était ton feu
Sans elles, tu serais qui?
Sans elles, on serait quoi?

How long without you
Those years without you
I see us turning, turning
Dancing around me
It was my life, it was your fire
Without them, who would you be?
Without them, what would we be?

Comme elles sont longues sans toi
Ces années-là sans toi
Je nous vois tourner, tourner
Danser autour de moi
C’était ma vie, c’était ton feu
Tout ce qui vit dans tes yeux
J’espère que c’est nous deux

How long they’re without you
Those years without you
I see us spinning, spinning, dance around me
It was my life, it was my fire
Everything that lives in your eyes
I hope it’s the two of us

Leave a Comment