French to EnglishLove

Riri – Lyrics Meaning in English – Kara Nandjee

The song addresses toxic relationships, advising against negative behavior and projecting emotions onto others. It acknowledges the impact of outside influences, promotes self-awareness, and seeks positivity amid challenges.

Singer – Kara Nandjee

Mes amitiés
Je sais que ton mec t’as quitté
(T’es dépitée)

My friendships
I know your boyfriend left you
(You’re upset)

Investis dans qualité
Pas tenter brutalité

Invest in quality
Don’t try brutality

Il a poncé ton time, poncé ton blé, poncé ton woo
Tes intentions sont hard, je ressens ta présence
Tu me suis comme un toutou

He sanded your time, sanded your wheat, sanded your woo
Your intentions are hard, I feel your presence
You follow me like a doggie

Faut que tu le saches babe
On est pas dans rouages sales babe
Trompé de target, pas la peine de fouiller le phone tel

You have to know it babe
We’re not in dirty cogs babe
Misguided target, no need to search the phone such

Mets pas le nez dans mes affaires
Pas de triangulaire
Conclusions attives

Don’t put your nose in my business
No triangular
Active conclusions

Projections maladives
J’sais pas si c’est la tise
Faux jeux tu scénarises

Unhealthy projections
I don’t know if it’s the case
Fake games you script

J’suis sous l’emprise j’vais décoller
Faut pas que ton énergie me colle
J’sais que la violence t’en raffole
Tout ce que j’peux faire c’est donner

I’m under the influence, I’m going to take off
Don’t let your energy stick to me
I know that violence makes you crazy
All I can do is give

Tu es cramée, psycho bitch et tu fais la pussy hey
Faut respecter, trop de risques et tu fais des soucis hey
Rentre pas dans les buz comme si tu m’connaissais
Dualité crée la rivalité

You’re burnt out, psycho bitch and you’re doing the pussy hey
You have to respect, too many risks and you’re worrying hey
Don’t go into the buzz as if you knew me
Duality creates rivalry

Ce que les gens disent
Quand ça parle d’affect
Yeah come on please
J’sais que ce monde t’affecte

What people say
When it’s about affect
Yeah come on please
I know that this world affects you

J’ai ressenti la douleur
Mais quand j’te vois j’préfère
Voir le monde en couleurs
Baby quand on a peur

I felt the pain
But when I see you I prefer
Seeing the world in colours
Baby when we’re scared

On fait v’là les erreurs
J’ai pas besoin de gens qui reconnaissent pas les leurs
J’suis lucky tout y est
Pas plus tard qu’hier

Here we make mistakes
I don’t need of people who don’t recognize theirs
I’m lucky it’s all there
Just yesterday

Devant le 20h
J’suis happy yupi yeah
Face à mes valeurs
Défis à toute heure

In front of 8 p.m.
I’m happy yup, yeah
Facing my values
​​Challenges at any hour

J’suis sous l’emprise j’vais décoller
Faut pas que ton énergie me colle
J’sais que la violence t’en raffole
Tout ce que j’peux faire c’est donner

I’m under the influence, I’m going to take off
Don’t let your energy stick to me,
I know that violence makes you crazy
All I can do is give

J’suis sous l’emprise j’vais décoller
Faut pas que ton énergie me colle
J’sais que la violence t’en raffole
Tout ce que j’peux faire c’est donner

I’m under the influence, I’m going to take off
Don’t let your energy stick to me,
I know that violence makes you crazy
All I can do is give

Leave a Comment