ExSpanish to English

La Última Canción – Lyrics Meaning in English – Rels B

La última canción means the last song. This song is about a man who could anticipate his girlfriend breaking up with him. He says he could sense not being loved anymore and this is the last song he’s going to sing her. He decides to experience all the things he didn’t get to during his relationship.

Singer: Rels B 

Venga, vámonos, silencio
Yeah-ah-ah-ah-aoh, oh

Come on, let’s go, silence
Yeah-ah-ah-ah-aoh, oh

Llamó a decirme que lo sentía pero se iba
Me fue sincera, me dijo que ya nada sentía
Al fin y al cabo su despedida la presentía
Uno sabe cuando lo quieren y uno sabe cuando lo olvidan

She came to tell me she was sorry but she was leaving
She was honest, she told me she didn’t feel anything anymore
In the end I could see her farewell coming
One knows when he’s loved and one knows when he’s forgotten

Y esta es la última canción que te canto
Duele, pero no es para tanto
Sé que de esta situación me levanto
Porque duele, pero no es para tanto, yeah

And this is the last song I sing to you
It hurts, but not so much
I know that I’ll be able to rise from this situation
Because it hurts, but not so much, yeah

La cuarentena no ayudó a nuestra relación
To’ el día discutiendo, tú en el cuarto y yo en el salón
Quizás estar tanto tiempo juntos mató nuestro amor
Los dos nacimo’ libres, ninguno tiene el control

Quarantine did not help our relationship
All day arguing, you in the room and me in the hall
Maybe so much time together killed our love
We were both born free, neither have control

Bebé, qué bien te veo y aunque me duela, tiene’ razón
Desde que tú no estás a mí también se me ve mejor
Con lo que tú y yo fuimos, hoy París, mañana Japón
La verdad me jode que seas la buena y yo el cabrón

Baby, how good I see you and although it hurts me, you’re right
Since you’re not there I’m doing better
With what you and I were, today Paris tomorrow Japan
The truth that fucks me up is that you’re the good one and I’m the bastard

Si me ves borracho o me ves drogao’, no te asustes que estoy viviendo
Lo que no viví por estar haciendo lo que estaba haciendo
Demasiao’ centrao’ en lo de nosotro’, nunca tenía tiempo
Mientras mis amigos me hacían ver lo que estaba perdiendo

If you see me drunk or high, don’t get scared, I’m just living
What I didn’t experience because I was doing what I was doing
Too focused on ours, I never had time
While some of my friends showed me what I was missing out on

Y ahora me voy a gozar lo que no viví por estar contigo
Volveré a llamar a viejas amigas, viejos amigo’
Y haré yo solo ese viaje que nosotros nunca hicimo’, no
Y como tú dijiste, “Cada cual con su camino”

And now I’m going to enjoy what I didn’t experience because of being with you
I’ll call old girlfriends, old friends
And I’ll take that trip solo, the one we never went to, no
And as you said, “To each their own way”

Y esto es la última canción que te canto
Duele, pero no es para tanto
Sé que de esta situación me levanto
Porque duele, pero no es para tanto, yeah, yeah

And this is the last song I sing to you
It hurts, but not so much
I know that I’ll be able to rise from this situation
Because it hurts, but not so much, yeah, yeah

Leave a Comment