Hasta la Vista – Lyrics Meaning in English – PNL
The writer has struggled a lot in his life. He still remembers those days when he was nothing. He started everything from scratch. Now, he is happy with what he has achieved with his hard work and doesn’t care about others.
Singer: PNL
J’commence avec des pompes sur les poings soleil plein enculé
T-shirt Dior, j’crois qu’il manque plus que la vue sur la mer, enculé
J’hésite entre un verre de Jack ou bien un Coca fraise
Igo c’est misère, DZ, me demande pas pourquoi on t’agresse
Moitié forza moitié tahia
Explosif depuis la naissance, neuf-un-cent, ouais, paria, paria
Déterminé, tiens la tour comme Dende, une-deux
Banalisé puis t’entends les 22, arriba
N’da, mode survie dans le bendo
Maybe, banco, ça bibi mais c’est pas Cali, man
À travers mes L.V j’me sens si bien
J’me souviens quand j’étais rien
Quand j’survolais les terriens
Deux titans, billets de 500 j’attends, toi, tu peux me détester
J’ai maigri pour mieux m’engraisser, toi paraît que tu pourrais tester
Depuis quand?
Du Vegeta, Mowgli, depuis tout petit trop énervé
Du biff ou bien zebi, toune-zi j’donne à Hervé
Ça bédave comme Esco devant Julie Lescaut
Dans la tess’ y’a l’escroc, dans la tess y’a Rico
Dans le four y’a A.D, open la boîte aux lettres
Pas loin du comico, Bac-man veulent me connaître
I start with knuckle push-ups, motherfuc*er
Dior T-shirt, I think that more than the view of the sea is missing, motherfuc*er
I hesitate between a glass of Jack or a Strawberry Coke
Half forza half tahia
Explosive from birth, nine hundred, yeah, outcast, outcast
Determined, hold the tower-like Dende, one-two
Unmarked then you hear the 22, Arriba
N’da, survival mode in the bendo
Maybe, banco, that’s bibi but it’s not Cali, man
Through my L.Vs I feel so good
I remember when I was nothing
When I was flying over the earthlings
Two titans, 500 bills I’m waiting, you, you can hate me
I lost weight to gain weight better, you seem to be able to compete
Since when?
Vegeta, Mowgli, since we were a little too pissed off
Cash only or fuck off, I give to Hervé
It drools like Esco in front of Julie Lescaut
In the projects there is the crook, in the projects there is Rico
In the lab there’s A.D, open the letterbox
Not far from the comic, Cops want to know me
J’suis dans mon monde, j’ai ma bouée, j’ai ma petite niaks’
Mon playback sur Acadian
J’suis ravi que ma haine vous plaise
Ravi qu’on vous baise
I’m in my world, I have my inflatable, I have my little joint
My playback on Acadian
I’m delighted that my anger pleases you
Glad we fuck you
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista, on verra
La pauvreté nous manque pas, c’est le moment peut-être
Encore un ou deux bums-al allez
Allez un peu d’air
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista, on verra
Goodbye (Spanish word)
Goodbye
Goodbye, we’ll see
We don’t miss poverty, maybe now is the time
One or two more albums come on
Get some air
Goodbye
Goodbye
Goodbye, we’ll see
J’suis resté en bas plus tard pour faire plus de moula
La chaise est restée au fond du hall, moi j’suis plus là
Je regarde le ciel, le soleil caresse mon âme
Grandi dans le bend’s la hess embrasse ton crâne
Enivré, envie d’être, envie même de me libérer
Wesh Calinta, appelle sur ma lyca
Je tourne sur ris-Pa, être heureux j’arrive pas
Vie de ma reum
Donc je recompte le butin
Sur la vie de ton fond de teint
Tout ça c’est pas ma vie
Pas ma vie, pas ma vie
Je ne veux plus de ton cul
Je ne veux plus de ton cœur
T’es devenue lassante
T’as plus rien de spécial
T’es devenue banale comme billet de 500
I stayed down later to do more mula
The chair remained at the end of the hall, I’m no longer there
I look at the sky, the sun caresses my soul
Grown-up in the bend’s, the misery kiss your skull
Intoxicated, want to be, even want to free me
Wesh Calinta, call on my local
I’m ridin on ris-Pa, I can’t be happy
Life of my mother
So I recount the booty
On the life of your foundation
All this is not my life
Not my life, not my life
I don’t want your ass anymore
I don’t want your heart anymore
You have become boring
You have nothing special anymore
You have become commonplace as a 500 bill
J’suis dans mon monde, j’ai ma bouée, j’ai ma petite niaks’
Mon playback sur Acadian
J’suis ravi que ma haine vous plaise
Ravi qu’on vous baise
I’m in my world, I have my inflatable, I have my little joint
My playback on Acadian
I’m delighted that my anger pleases you
Glad we fuck you
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista, on verra
La pauvreté nous manque pas, c’est le moment peut-être
Encore un ou deux bums-al allez
Allez un peu d’air
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista, on verra
Goodbye
Goodbye
Goodbye, we’ll see
We don’t miss poverty, maybe now is the time
One or two more albums come on
Get some air
Goodbye
Goodbye
Goodbye, we’ll see
Hasta la vista (vista, vista, vista)
Hasta la vista (vista, vista, vista)
Goodbye (bye, bye, bye)
Goodbye (bye, bye, bye)
On verra
We’ll see