French to EnglishLove

Nous Deux C’est Mieux – Lyrics Meaning in English – Livai

Nous Deux C’est Mieux means “the two of us are better”. The singer would love to get lost in the love of his partner. In the parallel universe, he dreams of togetherness even in life thereafter.

Singer – Livai

Y a pas 100 façons
J’aimerais t’embrasser
Sous les étoiles, le soir, c’est ma tentation (c’est ma tentation)
Tu sais que mon passé a fait devenir de moi un grand garçon
J’me vois dans tes yeux
Et j’aimerais m’y perdre
J’nous vois tous les deux
Contre tout le reste

There are not 100 ways
I would like to kiss you
Under the stars, at night, it’s my temptation (it’s my temptation)
You know that my past has made me become a big boy
I see myself in your eyes
And I would like to get lost in it
I see us both
Against everything else

Au fond, j’sais que tu serais mal sans moi
Une petite danse avant que je rentre en toi
J’veux te voir toute la night
Et que le matin tu me dises “encore toi”

Deep down, I know you’d be bad without me
A little dance before I go inside you
I want to see you all night
And in the morning you tell me “still you”

Nous deux c’est mieux
Je te connais comme si on était vieux (vieux)
Comme si on était vieux
J’veux pas qu’on périsse comme des amants
Non, non, moi, j’veux pas de problèmes avec ça, non

Cloud in the head, you’re talking
In the background, there’s only light
When you’re there at the party, I see you
Like a moonbeam
Which stands there, in my head, in the evening
In the evening, oh yes, oh yes
And you’re there, oh yes, oh yes
I see you

Nuage dans la tête, tu parles
Dans le fond, y a qu’la lumière
Quand t’es là dans la fête, je te vois
Comme un rayon lunaire
Qui se tient là, dans ma tête, le soir
Le soir, oh oui, oh oui
Et t’es là, oh oui, oh oui
J’te vois

Cloud in the head, you’re talking
In the background, there’s only light
When you’re there at the party, I see you
Like a moonbeam
Which stands there, in my head, in the evening
In the evening, oh yes, oh yes
And you’re there, oh yes, oh yes
I see you

Et même si c’est pas facile des fois
Je t’ai déjà dit dans les yeux que je te laisserais pas
Oh oui, oh oui
J’ai la vision de tes lèvres sur mes deux doigts
Tu sens les battements sous mon torse
J’te fais vriller quand je suis dans ton corps
Nique sa mère les prises de tête

And even if it’s not easy sometimes
I already told you in your eyes that I wouldn’t leave you
Oh yes, oh yes
I have the vision of your lips on my two fingers
You feel the beats under my chest
I make you spin when I’m in your body
Fuck his mother the headaches

T’es pardonnée même quand t’es en tort
À deux, c’est mieux
On est mouillés, t’as l’impression qu’il pleut
Ouais, t’as l’impression qu’il pleut
Pour toi, je veux un palace
T’as laissé tes griffes sur mon thorax (thorax)

You’re forgiven even when you’re wrong
Two is better
We’re wet, it feels like it’s raining
Yeah, it feels like it’s raining
For you, I want a palace
You left your claws on my chest (chest)

Nuage dans la tête, tu parles
Dans le fond, y a qu’la lumière
Quand t’es là dans la fête, je te vois
Comme un rayon lunaire
Qui se tient là, dans ma tête, le soir
Le soir, oh oui, oh oui
Et t’es là, oh oui, oh oui
J’te vois

Cloud in the head, you’re talking
In the background, there’s only light
When you’re there at the party, I see you
Like a moonbeam
Which stands there, in my head, in the evening
In the evening, oh yes, oh yes
And you’re there, oh yes, oh yes
I see you

Nuage dans la tête, tu parles
Dans le fond, y a qu’la lumière
Quand t’es là dans la fête, je te vois
Comme un rayon lunaire
Qui se tient là, dans ma tête, le soir
Le soir, oh oui, oh oui
Et t’es là, oh oui, oh oui
J’te vois

Cloud in the head, you’re talking
In the background, there’s only light
When you’re there at the party, I see you
Like a moonbeam
Which stands there, in my head, in the evening
In the evening, oh yes, oh yes
And you’re there, oh yes, oh yes
I see you

Leave a Comment