ExFrench to EnglishLife

Dans Ma Tete – Lyrics Meaning in English – Meiitod

Dans Ma Tete means “in my head”. The singer says that he has much more in life to think of, other than the girl.

Singer – Meiitod

Y a plus que toi dans ma tête

There’s more than you in my head

Le jour j’y pense, la nuit je rêve de toi dans mes mains
Tu veux du temps, il faut planter aujourd’hui ce qu’on veut demain
T’es dans ma tête, j’voudrais que ça s’arrête, j’ai le cœur qui tort
C’est plus la même, j’crois qu’j’ai besoin de toi, besoin d’un antidote

During the day I think about it, at night I dream of you in my hands
You want time, we have to plant today what we want tomorrow
You’re in my head, I would like it to stop, I have the wrong heart
It’s not the same anymore, I think I need you, need an antidote

Je sais très bien qu’t’es pas n’importe qui
Pourtant, je fais n’importe quoi
Il faut du temps pour savoir ce qu’on veut
Et ce que je veux, c’est toi
Y a plus d’étoiles dans le ciel
Je pense à toi toutes les nuits depuis qu’tu m’as laissé seul
J’attends juste l’heure du réveil
J’ai l’impression d’me noyer comme si j’avais la tête sous l’eau

I know very well that you’re not just anyone
However, I do anything
It takes time to know what we want
And what I want is you
There are no more stars in the sky
I think of you every night since you left me alone
I’m just waiting for wake up time
I feel like I’m drowning as if my head was under water

Y a plus que toi dans ma tête
Faudrait juste que tu restes
Y a plus d’étoiles dans le ciel
Je pense à toi toutes les nuits depuis qu’tu m’as laissé solo

There’s more than you in my head
You should just stay
There are more stars in the sky
I think of you every night since you left me alone

Depuis qu’t’es parti, j’reste soule dans le noir
Quand je ferme les yeux, je repense à ton sourire
Quand tu danses, tu fais que me torturer tous les soirs
Je revois nos souvenirs, on était si bien

Since you left, I stay drunk in the dark
When I close my eyes, I think about your smile
When you dance, you only torture me every night
I see our memories, we were so good

Quand j’y pense, on aurait pu faire notre vie ensemble
Quand j’y pense
Quand j’y pense, nos cœurs n’auraient pas dû finir ensemble
Quand j’y pense

Come to think of it, we could have made our life together
When I think of it
When I think of it, our hearts shouldn’t have ended up together
When I think of it

Je sais très bien qu’t’es pas n’importe qui
Pourtant, je fais n’importe quoi
Il faut du temps pour savoir ce qu’on veut
Et ce que je veux, c’est toi
Y a plus d’étoiles dans le ciel
Je pense à toi toutes les nuits depuis qu’tu m’as laissé solo
J’attends juste l’heure du réveil
J’ai l’impression d’me noyer comme si j’avais la tête sous l’eau

I know very well that you’re not just anyone
However, I do anything
It takes time to know what we want
And what I want is you
There are no more stars in the sky
I think of you every night since you left me alone
I’m just waiting for wake up time
I feel like I’m drowning as if my head was under water

Y a plus que toi dans ma tête
Faudrait juste que tu restes
Y a plus d’étoiles dans le ciel
Je pense à toi toutes les nuits depuis qu’tu m’as laissé solo

There’s more than you in my head
You should just stay
There are more stars in the sky
I think of you every night since you left me alone

Leave a Comment