French to EnglishFun

TPLF – Lyrics Meaning in English – Landy

The song portrays street culture and the pursuit of wealth. Despite the potential threats, the singer’s commitment to his family bases the highlight of the song. 

Singer – Landy

Assa, Assa Baing
Si demain, yeah

Assa, Assa Baing
If tomorrow, yeah

Si demain, tout s’arrête (‘ête), combien n’seront plus là?
La go me prend la tête (tête) pour une histoire de culotte
Galeries Lafayette (‘yette), j’ai Gucci sur le pull (rah)
Le soir, j’fume la verte (ouh), la bande de ma ue-r (ouh), ouais (pah, pah)

If tomorrow everything stops (is), how many will no longer be there?
The go takes my head (head) for a story of
Galleries Lafayette panties (yet), I have Gucci on the sweater (rah)
In the evening, I smoke the green one (ooh), the band of my rue (ooh), yeah (pah, pah)

Dans le secteur, on sait qui contrôle la zone (qui contrôle)
Et comme Omar, y a qu’mon fusil qui m’épaule (rah)
J’ai tellement d’gavas qui tournent au placard
C’est pas la rue qu’j’aimais (c’est pas la rue, c’est pas la rue), eh

In the sector, we know who controls the area (who controls)
And like Omar, only my rifle is shouldering me (rah)
I have so many guns going around in the closet
It’s not the street I loved (it’s not the street, it’s not the street), eh

Et j’sais qu’y en a plus d’un qui veulent m’voir finir terre-pa
J’ai dû marquer des buts, dribbler, frappe comme Anelka
C’est tout pour la famille, ‘mille, ‘mille
C’est tout pour la famille, ‘mille, ‘mille (rah)

And I know that there are more than one who want to see me finish earth-pa
I had to score goals, dribble, shoot like Anelka
It’s all for the family, thousand, thousand
It’s all for the family, thousand, thousand (rah)

Si demain, j’arrête, combien resteront là? (Ouh-ouh)
Si demain, j’arrête, c’est qu’j’ai fructifié mes gains (rah)
Si demain, j’arrête, combien resteront là? (Ouh-ouh)
Si demain, j’arrête, c’est qu’j’ai fructifié mes gains (pah, pah)

If tomorrow I stop, how many will stay there? (Uh-ooh)
If tomorrow I stop, it’s because I’ve made my money (rah)
If tomorrow I stop, how many will stay there? (Ouh-ooh)
If tomorrow I stop, it’s because I’ve made my profits (pah, pah)

J’suis plus fait pour la stup’, aujourd’hui, j’fais des hits
J’fais danser senorita, j’lui vole son cœur comme Lupin
On m’a dit d’tout niquer, pour les pesos, faut patienter
Arrête de fumer, Landy, tu vas niquer ta santé

I’m no longer made for stupidity, today, I make hits
I make senorita dance, I steal her heart like Lupine
I was told to fuck it all, for the pesos, you have to wait
Stop to smoke, Landy, you’re going to ruin your health

Même si ça marche plus, j’me vois plus crimer (nan, nan)
Il m’faut un putain de patrimoine comme Bonaparte (comme Bonaparte)
Même si ça marche plus, j’me vois plus crimer (nan, nan)
Il m’faut un putain de patrimoine comme Bonaparte

Even if it doesn’t work anymore, I don’t see myself committing crime anymore (no, no)
I need a fucking heritage like Bonaparte (like Bonaparte)
Even if it doesn’t work anymore, I don’t see no more crime (no, no)
I need a fucking heritage like Bonaparte

J’sais comment les impressionner
Un million d’élastiques, un million d’abonnés
J’ai des idées bres-som, j’peux approvisionner
Plus d’place dans mon cœur, personne va stationner, eh (rah)

I know how to impress them
A million rubber bands, a million subscribers
I have dark ideas, I can supply
More place in my heart, nobody’s gonna park, eh (rah)

Et j’sais qu’y en a plus d’un qui veulent m’voir finir terre-pa (ouh)
J’ai dû marquer des buts, dribbler, frappe comme Anelka (rah)
C’est tout pour la famille, ‘mille, ‘mille
C’est tout pour la famille, ‘mille, ‘mille (oh-oh-oh)

And I know there are more than one who want to see me finish earth (ooh)
I had to score goals, dribble, shoot like Anelka (rah)
It’s all for the family, thousand, thousand
It’s all for the family, thousand, thousand (oh-oh-oh)

Si demain, j’arrête, combien resteront là?
Si demain, j’arrête, c’est qu’j’ai fructifié mes gains
Si demain, j’arrête, combien resteront là?
Si demain, j’arrête, c’est qu’j’ai fructifié mes gains (ouh, ouh)

If tomorrow I stop, how many will stay there?
If tomorrow I stop, it’s because I’ve made my money.
If tomorrow I stop, how many will stay there?
If I stop tomorrow, it’s because I’ve made a profit (ooh, ouh)

J’me suis juré de n’plus croiser l’regard d’la matonne
Mais putain, qu’est-ce qu’elle est bonne
J’regarde le ciel, et son boule, j’fais que d’y penser

I swore to myself never to meet the gaze of the matron again
But damn, how good is she
I look at the sky, and its ball, all I do is think about it

Verre de ‘sky, on est obligés de s’ambiancer
Dans le secteur, on sait qui contrôle la zone
Et comme Omar, y a qu’mon fusil qui m’épaule (rah)

Glass of sky, we have to have fun
In the sector, we know who controls the area
And like Omar, only my rifle is shouldering me (rah)

Yah, yah

Yah, yah

Leave a Comment