French to EnglishLove

Cabeza – Lyrics Meaning in English – Oboy

Cabeza means ‘head’. The girl is all ready for commitment but the singer ain’t in no hurry. He gets decked up for all the fun and sees it as something worth jewels. Nonetheless, he isn’t that into seriousness. 

Singer – Oboy

Ils ont grave le seum

They have serious regret

Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort)
Posé j’bois mon Capri-Sun (j’sirote ça)
Une vie pas très saine (une vie pas très saine)
J’veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan nan)

They have serious regret (they have serious death)
Put down I drink my Capri-Sun (I sip that)
A not very healthy life (a not very healthy life)
I don’t want to see my leftover shrink (nan Nope)

Donc les manches j’ai dû retrousser
Elle veut l’anneau mais j’suis pas préssé (j’suis pas préssé)
Là j’suis pété sous (là j’suis pété)
Pilon qui t’fait tousser
Elle veut quoi la-celle? Nouveau YSL
J’lui dis “fais des sous” (vas-y fais partir)
Nan mais j’hallucine
On est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
Toutes les positions (toutes les positions)
Dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
Toutes les positions (toutes les positions)
J’vais pas te faire un dessin

So the sleeves I had to roll up
She wants the ring but I’m in no hurry (I’m in no hurry)
There I’m farted under (there I’m farted)
Pestle that makes you cough
What does she want the- that? New YSL
I tell him “make some money” (go ahead and make it go)
Nan but I’m hallucinating
We’re not alone in my head (in my head, in my head)
All positions (all the positions)
In good conditions (in good conditions)
All positions (all positions)
I’m not going to draw you a picture

Ils ont l’mort, j’les vois tous câbler
J’ai pas l’time, faut mes houss cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Elle a walou mais j’la vois s’cambrer
Ils ont l’mort, j’les vois tous câbler
J’ai pas l’time, faut mes houss cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Elle a walou mais j’la vois s’cambrer
Là j’suis pété, pas sous pêcheta
Mais sous pétou, toute l’année
V’là les pétards, dans la te-boî
Mais j’vais pas rester, toute la nuit

They’re dead, I see them all wired
I don’t have the time, I need my bastard housing
Gucci, Fendi, there are jewels that shine
She’s wow but I see her arching
They’re dead , I see them all wired
I don’t have the time, I need my bastard housing
Gucci, Fendi, there are jewels that shine
She wows but I see her arching
There I’m farted, not under peach
But under little farts, all year round
There are the firecrackers, in the box
But I’m not going to stay, all night

Tu l’as touché bah tu l’achètes (tu touches)
J’prends que le cash j’prends pas les chèques (les chèques)
Elle et moi prêts dans la chambre
Elle est moite, elle a des papillons dans la chatte

You touched it well you buy it (you touch it)
I only take cash I don’t take checks (checks)
She and I ready in the bedroom
She’s sweaty, she has butterflies in her pussy

Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
Dans le VIP, sous mes lunettes j’suis arraché (j’suis arraché sa mère)
Et le videur me zieute, j’fume mon haschich (haschich)
Me fais pas iech, j’mets la capuche
J’prends mon cash et viens on s’arrache

It cuts the shit with a machete (it cuts)
In the VIP, under my glasses I’m ripped off (I’m ripped off his mother)
And the bouncer sable me, I smoke my hash (hash)
Don’t do me accusative, I put the hood on
I take my cash and come, let’s tear ourselves away

Ils ont grave le seum
Posé j’bois mon Capri-Sun
Une vie pas très saine
J’veux pas voir ma sse-lia rétrécir

They have serious regret
Posed I drink my Capri-Sun
A not very healthy life
I don’t want to see my leftover shrink

Ils ont l’mort, j’les vois tous câbler
J’ai pas l’time, faut mes houss cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Elle a walou mais j’la vois s’cambrer
Ils ont l’mort, j’les vois tous câbler
J’ai pas l’time, faut mes houss carbon

They’re dead, I see them all wired
I don’t have the time, I need my bastard housing
Gucci, Fendi, there are jewels that shine
She’s wow but I see her arching
They’re dead, I see them all wired
I don’t have the time, I need my bastard housing

Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Elle a walou mais j’la vois s’cambrer
Là j’suis pété, pas sous pêcheta
Mais sous pétou, toute l’année
V’là les pétards, dans la te-boî
Mais j’vais pas rester, toute la nuit

Gucci, Fendi, there are jewels that shine
She wows but I see her arching
There I’m farted, not under fishing
But under little farts, all year
Here are the firecrackers, in the box
But I’m not going to stay all night

Ils ont grave le seum
Posé j’bois mon Capri-Sun
Une vie pas très saine
J’veux pas voir ma sse-lia rétrécir

They have serious regret
Posed I drink my Capri-Sun
A not very healthy life
I don’t want to see my leftover shrink

Leave a Comment