French to EnglishLove

Benita – Lyrics Meaning in English – Moha La Squale

Benita is the girl of the singer’s life. He speaks about being destined to be with her and that she made his life turn into a 360 degree.

Singer – Moha La Squale

Benita, eh bah dit donc
Hum, tu les rends dingues
Ta mère, tu la rends digne
Ton homme, tu le rends fou
Benita est folle de lui

Benita, eh bah said
Hmm, you drive them crazy
Your mother, you make her worthy
Your man, you drive him crazy
Benita is crazy about him

Benita s’est faite berner, elle a les boules, elle a pas d’bol
Sur son cœur, y a un pare-balles, Mademoiselle est dans sa bulle
Trop lente pour tes p’tites putes, Benita veut des pépettes
Elle en a marre de tes mensonges
Y a que les vrais bonhommes qui l’attirent
Elle guette toute seule les alentours, rêve d’une relation a long terme
Mais Benita doit batailler, elle aide a nourrir le bataillon
Toute seule dans ses batatas, la classe avec un seul chouchou
Benita fait pas d’chichi, les jaloux derrière chuchotent
T’es simple, ça les fait chier, t’es belle, putain, c’est chaud
Quand tu parles, qu’est-ce que t’es chou
Benita, qu’est-ce que t’es hmm
Toutes tes copines la copient, c’est le capitaine de la compo
Il a fait le con, il a les boules, Benita aura la peine

Benita was fooled, she has the balls, she has no bowl
On her heart, there is a bulletproof, Mademoiselle is in her bubble
Too slow for your little whores, Benita wants some nuggets
She has some fed up with your lies
Only real men attract her
She watches the surroundings alone, dreams of a long-term relationship
But Benita has to fight, she helps feed the battalion
All alone in her potatoes, the class with a only darling
Benita doesn’t do any fuss, the jealous people behind are whispering
You’re simple, it pisses them off, you’re beautiful, damn, it’s hot
When you talk, what are you darling
Benita, what are you hmm
All your girlfriends copy her, he’s the captain of the squad
He was stupid, he’s got the balls, Benita will have the trouble

Benita, Benita, douce comme un Pépito
À la baraque, elle est prête
Elle travaille dur, elle a peu d’potes
C’est la meilleure de tes copines
Elle rend fou toutes mes copains
Benita n’est pas cocue
Benita, Benita, douce comme un Pépito
À la baraque, elle est prête
Elle travaille dur, elle a peu d’potes
C’est la meilleure de tes copines
Elle rend fou toutes mes copains
Benita n’est pas cocue

Benita, Benita, sweet as a nugget
At home, she’s ready
She works hard, she has few friends
She’s the best of your friends
She drives all my friends crazy
Benita is not a cuckold
Benita, Benita, sweet like a nugget
At the barracks, she’s ready
She works hard, she has few friends
She’s the best of your friends
She drives all my friends crazy
Benita is not a cuckold

Benita, Benita, cette femme, c’est du béton
Arrêtez vos bêtises, elle mérite mieux qu’un bâtard (Benita)
Benita, Benita sur Benidorm
Y a l’son “Luna” qui tourne
Benita devient nostalgique

Benita, Benita, this woman is concrete
Stop your nonsense, she deserves better than a bastard (Benita)
Benita, Benita on Benidorm
There’s the “Luna” sound that turns
Benita becomes nostalgic

Grandi loin des quartiers chics
La banane, une cité choc
Benita devient nostalgique
Un, deux, elle te-cla sa clope
Elle bouge qu’avec sa clique
Clic-clac, fermez les portes
Y en a une, qui est déjà en cloque
Toc-toc, contrôle des douanes
Benita, Benita, son p’tit sourire, il fait serrer
Elle ne compte que sur sa sœur
Les hommes la collent, comme un sangsue
Benita, Benita, ne mérite pas un batard
Benita, Benita, Vodka, Redbull, comme un bébé

Grew up far from the chic neighbourhoods
The banana, a shock city
Benita becomes nostalgic
One, two, she clacks her cigarette
She only moves with her clique
Click-clack, close the doors
There’s one, who’s already knocked up
Knock- toc, customs control
Benita, Benita, her little smile, he makes her tight
She only counts on her sister
The men stick to her, like a leech
Benita, Benita, doesn’t deserve a bastard
Benita, Benita, Vodka, Red-bull, like a baby

Benita, Benita, douce comme un Pépito
À la baraque, elle est prête
Elle travaille dur, elle a peu d’potes
C’est la meilleure de tes copines
Elle rend fou toutes mes copains
Benita n’est pas cocue
Benita, Benita, douce comme un pepito
À la baraque, elle est prête
Elle travaille dur, elle a peu d’potes
C’est la meilleure de tes copines
Elle rend fou toutes mes copains
Benita n’est pas cocue

Benita, Benita, sweet as a nugget
At home, she’s ready
She works hard, she has few friends
She’s the best of your friends
She drives all my friends crazy
Benita is not a cuckold
Benita, Benita, sweet like a nugget
At the barracks, she’s ready
She works hard, she has few friends
She’s the best of your friends
She drives all my friends crazy
Benita is not a cuckold

Benita, Benita, cette femme, c’est du béton
Arrêtez vos bêtises, elle mérite mieux qu’un bâtard (Benita)
Benita sur Benidorm
Y a l’son “Luna” qui tourne
Benita devient nostalgique (nostalgique, nostalgique)

Benita, Benita, this woman is concrete
Stop your nonsense, she deserves better than a bastard (Benita)
Benita on Benidorm
There’s the “Luna” sound that’s spinning
Benita is getting nostalgic (nostalgic, nostalgic)

Benita, Benita, (Benita), Benita (Benita), hmm
Benita, (Benita, Benita), Benita (Benita), hmm
Benita, (Benita), Benita, (Benita)

Benita, Benita, (Benita), Benita (Benita), hmm
Benita, (Benita, Benita), Benita (Benita), hmm
Benita, (Benita), Benita, (Benita)

Leave a Comment