French to EnglishFunLove

Elle – Lyrics Meaning in English – Moha La Squale

Elle means “she”. The singer is sexually inclined to living the best life with his lady.

Singer – Moha La Squale

Eh
La Squale
Elle, c’est ma poupée, toujours là en cas d’pépin
Folle amoureuse de son-

Hey
La Squale
She’s my doll, always there in case something goes wrong
Madly in love with her-

Elle, c’est ma poupée, toujours là en cas d’pépin
Folle amoureuse de sa pépite (ouais)
Elle, j’peux pas l’oublier, j’ai encore l’odeur d’son Labello
À côté d’moi, elle m’embellit (elle m’embellit)
Elle, elle aime les bêtes
C’est pas un bitch, j’l’ai pas connue sur Internet (nan)
C’est la plus bonne et la moins bête (tu connais)
J’aime ses faux cils et ses fossettes
Avec ou sans toi, ça crée d’jà son fossé, han (ça crée d’jà son fossé)
C’est du pain du pain voilà c’qui l’a forgé, yeah
Fourgon cellulaire, son p’tit reuf en cellule
C’est elle et maman qui gèrent son pécule
Trois, laisse-moi t’parler d’elle et j’commence par son cul (par son cul)
Elle aime faire la rebelle, bisous sur son cou (sur son cou)
J’l’attrape par les hanches, c’est bon, j’augmente son pouls
J’suis en mode “la té-ci” donc un tit-pe crie “pu” (pu)

Her, she’s my doll, always there in case of trouble
Madly in
love with her nugget (yeah)
She, I can’t forget her, I still have the smell of her label
Next to me, she embellishes me (she embellishes me)
She, she loves beasts
She’s not a bitch, I didn’t know her on the Internet (nah)
She’s the best and the least stupid (you know)
I love her false eyelashes and her dimples
With or without you, it’s already creating a gap, yeah (it’s already creating a gap)
It’s bread that’s what forged it, yeah
Cell van , her little boy in the cell
It’s her and mom who manage her savings
Three, let me tell you about her and I start with her ass (with her ass)
She likes to be rebellious, kisses on her neck (on her neck)
I grab her by the hips, it’s good, I increase her pulse
I’m in “this tee-shirt” mode so a little glitch shout (pu)

Oulalah, elle vient par ici, un instant
Mon instinct parle, on s’embrouille, on n’est pas stables
On s’en veut puis on s’énerve, quand ça va mieux, bah on s’en va
Marbella sous tequila, on sort Monte-Carl’
.38 sous l’matelas, c’est moi son matelot
Matez-moi cela, dans ses ches-po, ses dineros
Sur l’té-cô, j’roule un doré, elle, rien peut l’arrêter
La quiero, la quiero, j’aimerais lui dire “te quiero” (te quiero)

Oulalah, she’s coming over here, for a moment
My instinct speaks, we get confused, we’re not stable
We blame each other then we get angry, when it’s better, well, we’re off to
Marbella under tequila, we take out Monte-Carlo
.38 under the mattress, I’m her sailor
Check it out, in her custody, her monies
On the side, I roll a walleye, she, nothing can ‘stop
I love her, I love her, I would like to tell him “I love you” (I love you)

Mon cœur, elle m’l’a volé, elle, j’arrive pas à l’oublier
J’ai pris du temps pour l’embrasser, elle, j’arrive pas à l’oublier
Elle, j’arrive pas à l’oublier
Elle, j’arrive pas à l’oublier
Mon cœur, elle m’l’a volé, elle, j’arrive pas à l’oublier
J’ai pris du temps pour l’embrasser, elle, j’arrive pas à l’oublier
Elle, j’arrive pas à l’oublier
Elle, j’arrive pas à l’oublier

My heart, she stole it from me, she, I can’t forget her
I took time to kiss her, she, I can’t forget her
She, I can’t forget her forget
Her, I can’t forget her
My heart, she stole it from me, her, I can’t forget her
I took time to kiss her, she, I can’t to forget her, I can’t forget her
She, I can’t forget her
She, I can’t forget her

Elle, nan, j’arrive pas à l’oublier
J’viens recharger l’pe-pom, putain, pour elle, ça papote pas
Elle, c’est bien ma seule poupée
Celle que j’appelle “ma beauté” l’dimanche matin sur un bateau
Quatre pour ses petites
Cinq pour ses copines, dix sur dix pour sa franchise

Her, nah, I can’t forget her
I’m coming to
reload the weapons, damn, for her, it’s not chatting
She, she’s my only doll
The one I call “my beauty” Sunday morning on a boat
Four for his little ones
Five for his girlfriends, ten out of ten for his honesty

Bébé, parlons franchement, cache ta franchise, t’es tellement fraîche
Pompette samedi matin, Momo s’étale sur son bébé
Pétou collé comme Patafix, bébé, commençons par la dote
Pété, j’commande des burritos, bébé prend l’retard au boulot
Elle démarre au culot, madame en a dans la culotte
Il débite au kilo, il fait remonter des colis
Elle démarre de Paris pour v’nir l’attraper sur la côte
Il lui prend son billet sans demander combien ça coûte
Elle rapporte son boulard pour v’nir lui péter son boulon
Il bombarde en bolide, aéroport pour son bébé

Baby, let’s talk frankly, hide your frankness, you’re so cool
Tipsy Saturday morning, spreads out on her baby
Little fart stuck like hurdles, baby, let’s start with the dowry
Pete, I order burritos, baby is late at the job
She starts off on the nerve, madam has some in her panties
He sells by the kilo, he sends up parcels
She starts from Paris to come and catch it on the coast
He takes her ticket without asking how much it costs
She brings back her senses to come and blow his mind
He bombs in a racing car, the airport for his baby

C’est ma pépite, c’est mon bébé, toujours là en cas d’pépin
La plus belle des pépites, pété le dimanche matin (c’est La Squale)

It’s my nugget, it’s my baby, always there in case of a problem
The most beautiful nugget, farted on Sunday morning (it’s La Squale)

Mon cœur, elle m’l’a volé, elle, j’arrive pas à l’oublier
J’ai pris du temps pour l’embrasser, elle, j’arrive pas à l’oublier
Elle, j’arrive pas à l’oublier
Elle, j’arrive pas à l’oublier
Mon cœur, elle m’l’a volé, elle, j’arrive pas à l’oublier
J’ai pris du temps pour l’embrasser, elle, j’arrive pas à l’oublier (nan)
Elle, j’arrive pas à l’oublier (nan)
Elle, j’arrive pas à l’oublier (La Squale)

My heart, she stole it from me, she, I can’t forget her
I took time to kiss her, she, I can’t forget her
She, I can’t forget her forget
Her, I can’t forget her
My heart, she stole it from me, her, I can’t forget her
I took time to kiss her, she, I can’t to forget her (nah)
Her, I can’t forget her (nah)
She, I can’t forget her (La Squale)

Elle, j’arrive pas l’oublier
La Squale
Sale

Her, I can’t forget her
La Squale
Dirty

Leave a Comment