French to EnglishLife

Banalite – Lyrics Meaning in English – Jena Lee

The singer says that everything in this world is made up of unoriginality or banality. She is unpredictable as she has her own set of thoughts following her pursuit. 

Singer – Jena Lee 

On va dire qu’à mon âge on se cherche 
Une généralité car je sais qui je suis sans pourtant vivre sur une flèche 
Et j’suis pas seule donc ces remarques peuvent cesser 

We will say that at my age we are looking for  
A generality because I know who I am without however living on an arrow 
And I am not alone so these remarks can stop 

Chacun prend son temps, tous différemment 
Chacun comprendra , tôt ou pas à pas 
Je crois bien connaitre le total de mon etre 
Tu crois me connaitre, je ne fais que paraitre 

Everyone takes their time, all differently 
Everyone will understand, sooner or step by step 
I think I know the total of my being 
You think you know me, I’m just appearing 

C’est toi qui dois me trouver 
Moi c’est déjà fait 
Mais cherche d’abord le vrai dans tes banalités 
Plus agé ne dit pas mûr et ces paroles sont sûres 
Pourquoi une normalité? Banalité 

It’s you who must find me 
Me it’s already done 
But first look for the truth in your banalities 
Older doesn’t say mature and these words are sure 
Why a normality? Banality 

Trop jeunes pour savoir qui on est 
Trop jeunes pour etre considérés 
Comme prets à s’assumer, se décider pas assez 
Pas assez, pas assez vieux pour exister 

Too young to know who we are 
Too young to be considered 
As ready to assume, to decide not enough 
Not enough, not old enough to exist 

Toi meme vers tes grands frères tu te diriges sans barrière 
Quand tu te sens l’un d’entre eux, ne te sens tu pas mieux ? 
Ma personnalité est selon toi inachevée 
J’dis banalité, sors de ces idées 

You even towards your big brothers you move without barrier 
When you feel like one of them, don’t you feel better? 
According to you, my personality is unfinished 
I say banality, get out of these ideas 

C’est toi qui dois me trouver 
Moi c’est déjà fait 
Mais cherche d’abord le vrai dans tes banalités 
Plus agé ne dit pas mûr et ces paroles sont sûres 
Pourquoi une normalité? Banalité 

It’s you who must find me 
Me it’s already done 
But first look for the truth in your banalities 
Older doesn’t say mature and these words are sure 
Why a normality? Banality 

J’ai pas l’air d’hésiter, c’est une realité 
Plus qu’une conviction: un état, une raison 
Plus que de simples pensées où la réflexion manque 
Tu m’ignores plus que tout, dirais-tu que je mens ? 

I don’t seem to hesitate, it’s a reality 
More than a conviction: a state, a reason 
More than simple thoughts where reflection is lacking 
You ignore me more than anything, would you say that I’m lying ? 

Mais où est le vrai? 
Ou est le vrai? 
Ou est le vrai? 
Ou est le vrai? 

But where is the truth? 
Where is the real one? 
Where is the real one? 
Where is the real one? 

Pourquoi une normalité? 
Moi j’dis banalité 

Why a normality? 
I say banality 

C’est toi qui dois me trouver 
Moi c’est déjà fait 
Mais cherche d’abord le vrai dans tes banalités 
Plus agé ne dit pas mûr et ces paroles sont sûres 
Pourquoi une normalité? Banalité 

It’s you who must find me 
Me it’s already done 
But first look for the truth in your banalities 
Older doesn’t say mature and these words are sure 
Why a normality? Banality 

Leave a Comment