French to EnglishLife

2CB – Lyrics Meaning in English – Tovaritch

2CB, in this song, means Citizen’s Band. The singer says that he is the one paying for everything. His worth has made him attract a lot of personalities from all across whereas he’s in Paris, vowing and living his life.

Singer – Tovaritch

Ils portent du Gucci mais on sait tous que ça vient de Clignancourt
(C’est du fake)
Si tu nous paye pas j’ai des gars qui peuvent te tordre le cou
Rien qu’elle twerke, après le sexe elle ne tient pas debout

They wear Gucci but we all know it’s from Clignancourt
(It’s fake)
If you don’t pay us I have guys who can twist your neck
Nothing that she twerks, after sex she can’t stand

Elle fait la chaude sur Instagram
Mais avec moi elle ne tient pas 2 rounds
Rien qu’ça! (Suka)
En bas du bloc ça vend la coke

She’s hot on Instagram
But with me she doesn’t last 2 rounds
Just that! (criticism)
At the bottom of the block it sells coke

Tiens ça, le pétard est dans l’sac
Y’a plus d’amour
J’compte plus les morts et les mères qui pleurent dans l’sas
Y’a pas de What’s up, c’est pas les States

Here it is, the firecracker is in the bag
There’s no more love
I don’t count the dead anymore and the mothers crying in the airlock
There’s no What’s up, it’s not the States

Ici c’est Paris, y’a que des Wesh
Si t’as un gros cul tu peux me
Snapchat ou me WhatsApp
Pizdets

Here it’s Paris, there’s only vows
If you have a big ass you can
Snapchat me or WhatsApp me
Pizdets

Ne confond pas j’suis pas un acteur j’suis producteur
(C’est moi l’boss)
C’est moi qui gère
C’est moi qui paye tout tout tout tout

Don’t confuse I’m not an actor, I’m a producer
(I’m the boss)
I’m the one who manages
I’m the one who pays for everything, everything, everything

Il est trop tard quand la vitre se baisse
Demande aux shooters
(To-Tovaritch)

It’s too late when the window goes down
Ask the shooters
(To-Tovaritch)

Rien n’sert de crier
Le silencieux fais tou tou tou

There’s no point in shouting
The silent do everything

J’aime bien quand elle bouge son ass
Elle veut des billets pas de pièces
A s’qu’il parait j’ai les mains faites pour l’or
Mais pour l’instant elles sont dans la ces

I like it when she moves her ass
She wants tickets not coins
If it seems my hands are made for gold
But for the moment they are in these

J’aime bien quand elle bouge son ass
Elle veut des billets pas de pièces
A s’qu’il parait j’ai les mains faites pour l’or
Mais pour l’instant elles sont dans la ces

I like it when she moves her ass
She wants tickets not coins
A if it seems my hands are made for gold
But for the moment they are in the these

J’suis plus balèze que fifty
Rien qu’jme tue au DC
Vas-y barre toi abruti
Si tu veux pas mourir anticipe

I’m bigger than fifty
Nothing that I’m killing me at DC
Go on, get out of here stupid
If you don’t want to die, anticipate

Elle veut planer
Elle veut la MD 2CB
Si tu veux pécho paie moi en cash
J’men bas les couilles de ta CB

She wants to get high
She
wants the MD 2CB
If you want to pay me in cash
I kick the balls out of your CB

Tova Ritch
C’est pas l’marais ici, non c’est pas la gay pride
J’aime pas les hommes qui sucent des hommes
Et qui volent le travail des femmes

Tova Ritch
It’s not the swamp here, no it’s not gay pride
I don’t like men who suck men
And who steal women’s work

J’suis imbattable
Avec les traitres un batard
Pour mes sœurs un Bratan

I’m unbeatable
With traitors a bastard
For my sisters a Britain 

Pour mes frères un Bratan
(Pizdets)

For my sisters a Britain
(fucked up)

Ne confond pas j’suis pas un acteur j’suis producteur
(C’est moi l’boss)
C’est moi qui gère
C’est moi qui paye tout tout tout tout

Don’t confuse I’m not an actor, I’m a producer
(I’m the boss)
I’m the one who manages
I’m the one who pays for everything, everything, everything

Il est trop tard quand la vitre se baisse
Demande aux shooters
(To-Tovaritch)
Rien n’sert de crier

It’s too late when the window goes down
Ask the shooters
(To-Tovaritch)
There’s no point in shouting

Le silencieux fais tou tou tou

The silence does everything, everything, everything

J’aime bien quand elle bouge son ass
Elle veut des billets pas de pièces
A s’qu’il parait j’ai les mains faites pour l’or
Mais pour l’instant elles sont dans la ces

I like it when she moves her ass
She wants tickets not coins
If it seems my hands are made for gold
But for the moment they are in these

J’aime bien quand elle bouge son ass
Elle veut des billets pas de pièces
A s’qu’il parait j’ai les mains faites pour l’or
Mais pour l’instant elles sont dans la ces

I like it when she moves her ass
She wants tickets not coins
A if it seems my hands are made for gold
But for the moment they are in the these

Leave a Comment