French to EnglishLove

Promis Jure – Lyrics Meaning in English – Tayc

Promis Jure means promised sworn. The singer determines to be with the lady till the end of life as she has taken him through the odds to all the bright places.

Singer – Tayc

On m’a dit “pose-toi les bonnes questions”
On m’a dit “derrière le meilleur se cache souvent le pire”
Moi j’ai répondu hors de question
Elle est la seule qui dans le noir sait comment me faire rire
Vous parlez sans savoir à qui, j’n’ai pas besoin de vos votes
J’ai banni chacun de vos avis, quand j’aime j’vois plus les fautes
Elle m’appelle déjà “mon mari”, j’ai déjà payé la dot
Je sais t’as peur du noir chérie, j’suis là, c’est bon repose-toi

They told me “ask yourself the right questions”
They told me “behind the best often hides the worst”
I answered out of question
She is the only one who in the dark knows how to make me laugh
You talk without knowing to whom, I don’t need your votes
I banned each of your opinions, when I like I no longer see the faults
She already calls me “my husband”, I have already paid the dowry
I know you’re afraid of the dark darling, I’m here, it’s ok rest

Ils ont parlé de nous
Et à trop parler de nous
Ils ont nourri le doute en moi
On s’était parlé d’amour
Mais ils ont trop parlé de nous
Ça a nourri le doute en moi

They talked about us
And talking too much about us
They fed doubt in me
We talked about love
But they talked too much about us
It fed doubt in me

T’avais promis, t’avais promis (promis, juré)
T’avais promis, t’avais promis (promis, juré)
T’avais promis, t’avais promis (promis, juré)

You promised, you promised (promised, swore)
You promised, you promised (promised, swore)
You promised, you promised (promised, swore)

Je sais que c’est elle qui tient le couple
Je sais que c’est elle qui tient les rênes
C’est elle qui donne le “la”
J’ai sa voix qui résonne en boucle
Elle dit souvent “Tayc tu m’aimes et tu n’aimeras que moi”
J”suis dépendant à elle j’avoue je mourrais pour qu’elle vive
Elle connaît toutes mes peurs, mes doutes, sans elle mon esprit s’ennuit
Elle m’appelle déjà son doudou, j’ai déjà payé le prix
J’sais qu’elle a peur du noir, chérie j’suis là, c’est bon repose-toi

I know she’s the one holding the couple
I know she’s the one holding the reins
She’s the one who gives the “the”
I have her voice ringing in a loop
She often says “Tayc you love me and you will only love me”
I am dependent on her I admit I would die for her to live
She knows all my fears, my doubts, without her my mind is bored
She already calls me her security blanket, I’ve already paid the price
I know she’s afraid of the dark, honey I’m here, it’s ok rest

Ils ont parlé de nous (parlé de nous)
Et à trop parler de nous
Ils ont nourri le doute en moi (tu m’avais promis)
On s’était parlé d’amour
Mais ils ont trop parlé de nous
Ça a nourri le doute en moi

They talked about us (talked about us)
And by talking too much about us
They fed the doubt in me (you promised me)
We talked to each other about love
But they talked too much about us
It fed the doubt in me

T’avais promis, t’avais promis (promis, juré)
T’avais promis, t’avais promis (promis, juré)
T’avais promis, t’avais promis (promis, juré)

You promised, you promised (promised, swore)
You promised, you promised (promised, swore)
You promised, you promised (promised, swore)

Leave a Comment