French to EnglishFun

20 Ans – Lyrics Meaning in English – Zazie

20 Ans means “twenty years old”. The singer, having said that, is apologetic for lying about her age. She says she’ll soon turn 20 by the end of the night, wherein all the things appending to youth, turn legal.

Singer – Zazie

D’accord
J’ai menti
J’ai pas l’âge
Requis

Ok
I lied
I am not of the age
Required

Je sors
Tant pis
J’ai 20ans jusqu’au bout de la nuit

I’m going out
Never mind
I’m 20 until the end of the night

D’accord
J’ai menti
J’ai passé l’âge
Et oui
Et alors
Tant pis
J’ai 20 ans jusqu’au bout de la nuit

Ok
I lied
I passed the age
And yes
And so
Never mind
I’m 20 until the end of the night

D’accord
J’ai menti
Je suis pas VIP
Je sors
Tant pis
J’ai 20ans jusqu’au bout de la nuit

Ok
I lied
I’m not VIP
I’m going out
Never mind
I’m 20 until the end of the night

Et quand le silence est trop lourd
Je prends mes talons haut et je cours, je cours
Je fuis l’ombre qui me suit
Quand l’étau se resserre je sors
Changer la poussière en or

And when the silence is too heavy
I take my high heels and I run, I run
I flee the shadow that follows me
When the vice tightens I go out
Turn the dust into gold

Et je danse, je danse
Secoue, secoue le monde qui s’endort

And I dance, I dance
Shake, shake the world that is falling asleep

D’accord
Tu as menti
Je ne suis pas l’amour de ta vie
Et alors
Tant pis
J’ai 20ans jusqu’au bout de la nuit

Alright
You lied
I’m not the love of your life
So what
Never mind
I’m 20 until the end of the night

D’accord
J’ai menti
J’ai peur de la mort
Moi aussi
Je sors et j’oublie
J’ai 20ans jusqu’au bout de la nuit

Ok
I lied
I’m scared to death
Me too
I go out and forget
I’m 20 until the end of the night

D’accord
J’ai tout faux
Je refume
Je bois trop
Je sors
Tant pis
J’ai 20ans jusqu’au bout de la nuit

Ok
I’m all wrong
I smoke again
I drink too much
I go out
Never mind
I’m 20 until the end of the night

Et quand ton silence est trop lourd
Je prends mes talons haut et je cours je cours
Je fuis l’homme qui me suit
Et quand ma gorge se serre
Je sors changer la poussière en or

And when your silence is too heavy
I take my high heels and I run I run
I run away from the man who follows me
And when my throat tightens
I go out to turn dust into gold

Et je danse, je danse
Secoue secoue le monde qui s’endort

And I dance, I dance
Shake shake the world that falls asleep

Et quand j’aurai soixante-dix ans
Je serai plus légère que maintenant
Je sais
Je sors
Je mettrai mes talons haut tout le temps

And when I’m seventy
I’ll be lighter than now
I know
I’m going out
I’ll wear my high heels all the time

Ça va pas plaire à cendrillon
Si je me change en potiron

Cinderella won’t like it
If I change into a pumpkin

C’est comme ça
Je serai toujours là quand minuit sonnera

That’s how
I’ll still be here when midnight strikes

J’ai 20 ans jusqu’au bout de la nuit
D’accord
J’ai passé l’âge
Tant pis
J’ai 20 ans jusqu’au bout de la nuit

I’m 20 until the end of the night
Alright
I’m past the age
Never mind
I’m 20 until the end of the night

D’accord
J’ai tout faux
Je refume
Je bois trop
Je sors
Tant pis
J’ai 20ans jusqu’au bout de la nuit

Ok
I’m all wrong
I smoke again
I drink too much
I go out
Never mind
I’m 20 until the end of the night

Leave a Comment