Korean to EnglishLove

Your Existence – Lyrics Meaning in English – Wonstein

It is about a person expressing how someone’s mere existence has changed up his world and brightened it up.

Singer: Wonstein
Lyricist(s): 마오 (MaO),원슈타인 (Wonstein)
Composer(s): Naiv
Arranged by: Naiv

Miss you
Handongan nan meonghani jinae
Siganeun bappeun deusi heulleo
Barami maemolchage seuchyeo gane

Miss you
I have been living absent-mindedly for a while
Time keeps flowing by like it is busy
The breeze passes by harshly

But I
Ne saenggageuro himi nane
Banggeum jeone neol bon geotcheoreom
Yunanhi neol dalmeun byeol arae
Sesangi hwanhage boyeo

But I
Just the thought of you brings me strength
Like I had seen you a bit ago
Under the star that specially resembles you
The world seems to be bright

Neon nareul binnage hae
Jonjaemaneuro

You make me shine
Just by your existence

Bless you
Neo eopsi bin haruga gane
Deumseonghage bin gonggan sogeneun
Chaewojine neomanui moseubeuro

Bless you
Without you, an empty day goes by
Bit by bit, inside the empty place
It is getting filled in by only your image

But I
Ne saenggageuro himi nane
Banggeum jeone neol bon geotcheoreom
Haneurui byeori banjjagine
Nae maeum aneun geotcheoreom

But I
Just the thought of you brings me strength
Like I had seen you a bit ago
The stars in the sky are twinkling
Like they know what I feel

Neon nareul binnage hae
Jonjaemaneuro

You make me shine
Just by your existence

Dasi honjaingeol algo namyeon
Machi gidarigo itdeon deotcheoreom problems
I know I know jimeul deolgo sipji aneun dangsin
Geureom nan mareul jurimyeo
Hago sipeun yaegireul dwiro mirugo
Eoneusaeinga gwansimi eopseo boimyeo
Geunyang jinaganeun haengin1 haengin2 haengin3

If it turns out I am alone again
Just like a trap, they are waiting, problems
I know, I know, you do not want to lessen the burden
Then I shall reduce my words
And put aside the things I wanted to say
On some odd day, while looking uninterested
Just passing by, passerby 1, passerby 2, passerby 3

Chimdaewiro nuwobeoryeo nan
Mwol hago isseulkka neon algo isseulkka
Byeonhaesseo naui bam saebyeok 2:45
Jeonen jiok gatdeoni ijen seolleneun maeum
Geu gillo ttwieonagan nan
Uridongneeseo jeil joeun jeonmang
Geu miteul naeryeodabomyeo
Jeogi eodingae itgetji hamyeo
I bam cheoeumeuro useotji

I lie on the bed
What are you doing? Do you know?
It has changed, my night, morning 2:45
Earlier it seemed like hell, now I have an excited heart
I make a run towards that road
It has the best view in our neighbourhood
While looking down,
Thinking it must be there somewhere
I smiled for the first time tonight

Hwanhan ne misocheoreom
Neon nareul binnage hae
Jonjaemaneuro

Just like your bright smile,
You make me shine
Just by your existence (just by your existence)

Leave a Comment