Korean to EnglishLife

Farewell – Lyrics Meaning In English – AKMU

The song reflects on the emotions and actions associated with leaving a place behind. The lyrics convey a sense of attachment to familiar objects and the memories they hold. The act of tending to the flowerpot, leaving a short letter, not changing the teacup or the faded wallpaper, all symbolize the desire to preserve the traces of one’s presence.

Singer(s): 악동뮤지션(AKMU)
Lyricist(s): 악동뮤지션(AKMU)
Composer(s): 악동뮤지션(AKMU)

Tteonal ttae changteul-e hwabun-i bieoss-eogillae
Dwi tteul-ui kkocc-eul omyeo dam-ass-eoyo jela-neum kkocc-eul
Tteonal ttae chaegjang-e meonjiga ssah-eoss-eogillae
Chaeg hana sog-e kkoch-adu-eoss-eoyo jjalb-eun pyeonji leul

When I left, the flowerpot on the windowsill was empty,
So I moved the backyard flowers into it, the geranium flowers.
When I left, dust had gathered on the bookshelf,
So I tucked a short letter into one of the books.

Jeongdeun chaj-an-do saeg-i balan byeogji-do
Heunjeog-i himdeul-eoseo bakkujI mal-ayo
Nae ma-eum-edo gat-eun geosdeul-eul namgin geoscheoleom

Even the cherished teacup, the faded wallpaper,
Because the traces are hard to bear, don’t change them.
Just like I’ve left the same things in my heart.

Tteonal ttae munteog-e na-bi ga anj-ass-eogillae
Neomji moshago balabow-ass-eoyo
Tteonal ttae baldeung-e gaemi ga ollass-eogillae
Geol-eum meomchu-go nanweo-ass-eoyo jwagbyeol insa leul

When I left, a butterfly perched on the doorstep,
I couldn’t cross over and just watched it.
When I left, an ant climbed onto my foot,
I stopped and exchanged farewell greetings.

Jeongdeun chaj-an-do mulgi baein maludo
Uimileul algi jeon-e bakkujI mal-ayo
Nae ma-eum-edo gat-eun geosdeul-eul namgin geoscheoleom

Even the cherished teacup, the damp-stained floor,
Before understanding their meanings, don’t change them.
Just like I’ve left the same things in my heart.

Leave a Comment