ExFrench to English

Va Bene – Lyrics Meaning in English – Tayc & Soolking

The singer acts as if everything is fine whereas it is not. He is just used to the daily stuff.

Singer – Tayc & Soolking

Tout va bene
Bene, bene
Tout va bene (Tayc de Tayc)

Everything is fine
Fine, fine
Everything is fine (Tayc de Tayc)

J’t’avais mise au-dessus de tout et tu m’as laissé
J’ai eu mal, j’ai eu mal, j’ai eu mal, yeah
Oui, j’ai le mental mais celle-là, j’l’ai pas vu arriver
Normal, normal, normal

I put you above everything and you left me
I had pain, I had pain, I had pain, yeah
Yes, I have the mind but that one, I didn’t see it happen
Normal, normal, normal

Mais maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (Maintenant que t’es pas là)
Bene, bene, tout va bene (Moi, j’dis : “La-la-la”)
Maintenant, tout va bene, benе, tout va bene (Maintenant quе t’es pas là)
Bene, bene, tout va bene (Moi, j’dis : “La-la-la”), bene

But now everything is fine, fine, all is well (Now that you’re not here)
Fine, fine, all is fine (Me, I say: “La-la-la”)
Now, everything will fine, fine, all is fine (Now that you’re not there)
Good, good, everything is fine (Me, I say: “La-la-la”), good

Bébé, tu joues, bébé, bébé, tu as fait TB
Bébé, tu joues, bébé, bébé, tu as fait TB

Baby, you play, baby, baby, you did the throwback
Baby, you play, baby, baby, you did the throwback

Ensemble, on dead ça, là t’as tout cassé
Deux hommes qui s’installent, vérité, y en a assez
Ensemble, on dead ça, là j’t’ai remplacé
Oui, tu n’étais que d’passage, ça finira par s’tasser
Aïe, aïe, aïe, aïe, j’ai tout effacé, tes crises m’ont lassé

Together, we dead that, there you have everything broken
Two men settling in, truth, enough is enough
Together , we’ve died, now I’ve replaced you
Yes, you were only passing through, it will eventually settle down
Ouch, ouch, ouch, ouch, I erased everything, your fits made me tired

Mais maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (Maintenant que t’es pas là)
Bene, bene, tout va bene (Moi, j’dis : “Ola-la-la”)
Maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (Maintenant que t’es pas là)
Bene, bene, tout va bene (Moi, j’dis : “Ola-la-la”), bene

But now everything is fine, fine, fine (now that you’re not here)
Fine, fine, fine (me, I say “ola-la-la”)
Everything goes well (now that you’re not here)
Well, well, everything goes well (me, I say “ola-la-la”) well

Bébé, tu joues, bébé, bébé, tu as fait TB
Bébé, tu joues, bébé, bébé, tu as fait TB

Baby, you play, baby, baby, you did the throwback
Baby, you play, baby, baby, you did the throwback
Oh mon bébé, jusqu’à maintenant, tout allait (Le-le-le-le-le)

Oh mon bébé, j’essuie mes larmes salées (Le-le-le-le-le)
Tu as fait des béta-tas, corazón, ouais, blessé
Tu crois qu’tu as fait des béta-tas, la roue tourne, maintenant, c’est l’été
Mais de toute façon, on faisait que s’emboucaner (Eh)
Tu disais qu’j’étais ton bae, j’sais pas où t’as mal, ouh-ouh
Et on s’donne plus d’nouvelles, j’sais plus où ça en est, eh-eh, eh-eh
J’me dis qu’ça va aller, eh (Eh-eh)
Ensemble, on dead ça, là t’as tout cassé
Tu pistes mon Insta’, y en a assez

Oh baby, so far everything was fine (le-le-le-le)
Oh my baby, I’m wiping my salty tears (le-le-le-le-le)
You made beta-heaps , heart, yeah, hurt
You think you made beta-that, the wheel is turning, now its summer
But anyway, we were just hanging out (eh)
You said I was your bae, I don’t know where it hurts, ouh-ouh
And we don’t give each other more news, I don’t know where it is, eh-eh, eh-eh
I tell myself that it’s going to be fine, eh (eh-eh)
Together, we dead that, there you broke everything
You track my Insta’, enough is enough

Mais maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (Maintenant que t’es pas là)
Bene, bene, tout va bene (Moi, j’dis : “Ola-la-la”)
Maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (Maintenant que t’es pas là)
Bene, bene, tout va bene (Moi, j’dis : “Ola-la-la”), bene

But now everything is fine, fine, fine ( now that you’re not here)
Fine, fine, fine (me, I say “ola-la-la” )
Everything goes well (now that you’re not here)
Well, well, everything goes well (me, I say “ola-la-la” ) well

Bébé, tu joues, bébé, bébé, tu as fait TB
Bébé, tu joues, bébé, bébé, tu as fait TB

Baby, you play, baby, baby, you did the throwback
Baby, you play, baby, baby, you did the throwback

Ensemble, on dead ça mais t’as tout cassé
Pourquoi tu fais ça ? Ton cœur est fâché
Je t’avais dit : “Non, c’est sans façon” (Sans façon, sans façon)
Le soleil se lève, j’suis mitigé (Mitigé)
Tu sais, tout me manque, ton élégance, ton regard
J’ai laissé les délits, j’vais plus sur les plans, je pense à toi, tout va comme jamais
Et que le vent t’emmène, maintenant qu’les fleurs sont fanées
Mon bébé, tout va bene

Together, we dead it but you broke everything
Why are you doing this? Your heart is angry
I told you “no, it’s no way” (no way, no way)
The sun is rising; I’m mixed (mixed)
You know, I miss everything, your elegance, your look
I left the crimes, I’m not going on the plans anymore
I’m thinking of you, everything is going as ever
And may the wind take you, now that the flowers have faded
My baby, everything is fine

Mais maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (Maintenant que t’es pas là)
Bene, bene, tout va bene (Moi, j’dis : “Ola-la-la”)
Maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (Maintenant que t’es pas là)
Bene, bene, tout va bene (Moi, j’dis : “Ola-la-la”), bene

But now everything is fine, fine, fine (now that you’re not here)
Fine, fine, fine (me, I say “ola-la-la”)
Everything goes well (now that you’re not here)
Well, well, everything goes well (me, I say “ola-la-la” ) well

Bébé, tu joues, bébé, bébé, tu as fait TB
Bébé, tu joues, bébé, bébé, tu as fait TB

Baby, you play, baby, baby, you did the throwback
Baby, you play, baby, baby, you did the throwback

Leave a Comment