French to EnglishLove

T’y Arrivais Pas – Lyrics Meaning in English – Lefa

The singer prefers the girl over any other extraordinary beauty of life and sings to the tunes of his love and feelings for her. His extravagant nature perplexes him from expressing his emotions forth.

Singer – Lefa

Comme une fleur poussant dans l’ciment, j’te trouve hallucinante
Comme les silences que tu laisses quand j’te parle d’mes sentiments
Tellement distante quand tu dis non
J’ai l’impression d’être sur un autre continent

Like a flower growing in cement, I find you amazing
Like the silences you leave when I talk to you about my feelings
So distant when you say no
I feel like I’m on another continent

Y’a rien d’pire qu’l’indifférence, j’ai dû faire en sorte
De disparaître avant qu’les mots les plus féroces sortent
Et tu n’m’as pas retenu
Je t’ai cherchée dans d’autres femme, mais
Mais je n’t’ai pas reconnue
J’préfère te voir dans la plus horrible de tes tenues
Que d’en voir des milliers d’autres nues

There’s nothing worse than indifference, I had to make sure
To disappear before the fiercest words came out
And you didn’t hold me back
I looked for you in other women , but
But I didn’t recognize you
I’d rather see you in the most horrible of your outfits
Than to see thousands of others naked

Accorde-moi juste une autre nuit
Tu vis dans mes pensées comme un putain d’cancer
Me dis pas que j’t’oublierai, merde, qu’est-ce que t’en sais
Seul et triste aux bals des ex-fiancés
Monte sur mes pieds, j’aimerais t’apprendre à danser
J’aimerais t’briser l’cœur juste pour voir si t’en saignes
Juste pour voir si t’arrives à t’remettre en selle
J’aimerais qu’on inverse les rôles dans cette mise en scène
Putain, j’ai tellement l’seum que j’veux plus qu’les gens s’aiment
J’comprends toujours pas ton attitude
Pourquoi tu m’as menti, tout c’temps
Tu m’as laissé prendre de l’altitude
Pour m’laisser tomber, comme d’habitude
J’ai rien vu venir, c’est ça qui m’tue
J’pensais qu’ensemble on serait constants
Jusqu’à c’que ton amour capitule, jusqu’à c’que ton amour capitule

Just give me another night
You live in my thoughts like a fucking cancer
Don’t tell me I’ll forget you, shit, what do you know
Alone and sad at the ex-fiancés’ balls
Go upstairs on my feet, I would like to teach you how to dance
I would like to break your heart just to see if you bleed
Just to see if you manage to get back in the saddle
I would like us to reverse the roles in this staging
Damn, I’m so sick that I don’t want people to love each other anymore
I still don’t understand your attitude
Why did you lie to me, all this time
You left me gain altitude to let me down, like
I didn’t see it coming, that’s what kills me
I thought that together we would be constant
Until your love surrenders, until your love surrenders

J’ai toujours pas changé les draps, j’y arrivais pas, non
T’es partie parce que, dans mes bras, t’y arrivais pas, non
T’aurais dû m’laisser du temps, t’aurais dû m’laisser du temps
Mais t’y arrivais pas, t’y arrivais pas, non
J’ai toujours pas changé les draps, j’y arrivais pas, non
T’es partie parce que, dans mes bras, t’y arrivais pas, non
T’aurais dû m’laisser du temps, t’aurais dû m’laisser du temps
Mais t’y arrivais pas, t’y arrivais pas, non

I still haven’t changed the sheets, I couldn’t, no
You left because, in my arms, you couldn’t, no
You should have given me time, you should have let time
But you couldn’t, you couldn’t, no
I still haven’t changed the sheets, I couldn’t, no
You left because, in my arms, you couldn’t, no
You should have left me time, you should have left me time
But you couldn’t, you couldn’t, no

J’t’ai pas donnée assez d’attention, obnubilé par mon ascension
J’me suis perdu dans mes textes
Toi tu connaissais déjà la fin d’la chanson
Et tu m’as laissé foncer dans un mur
J’savais pas qu’y avait d’la haine dans l’amour
Tu m’as pas empêché d’enlever mon armure
Parce que, quelque part, tu souhaitais ma mort
Ouais, tu souhaitais ma mort
Et tu baissais les yeux quand j’te disais
“Tu m’redonnes goût à la vie, mi amore”
Aujourd’hui, j’suis plus que bas
Tous mes potes me disent
“Comporte-toi comme un homme”
Et personne peut m’comprendre
C’que j’ressens au plus profond d’moi reste impossible à nommer

I didn’t give you enough attention, obsessed with my ascent
I got lost in my lyrics
You already knew the end of the song
And you let me run into a wall
I didn’t know that There was hate in love
You didn’t stop me from taking off my armour
Because, somewhere, you wanted me dead
Yeah, you wanted me dead
And you lowered your eyes when I told you
“You ‘give back a taste, for life, my love’
Today, I’m more than down
All my friends tell me
“Behave like a man”
And no one can understand me
What I feel deep inside, remains impossible to name

J’ai toujours pas changé les draps, j’y arrivais pas, non
T’es partie parce que, dans mes bras, t’y arrivais pas, non
T’aurais dû m’laisser du temps, t’aurais dû m’laisser du temps
Mais t’y arrivais pas, t’y arrivais pas, non
J’ai toujours pas changé les draps, j’y arrivais pas, non
T’es partie parce que, dans mes bras, t’y arrivais pas, non
T’aurais dû m’laisser du temps, t’aurais dû m’laisser du temps
Mais t’y arrivais pas, t’y arrivais pas, non

I still haven’t changed the sheets, I couldn’t, no
You left because, in my arms, you couldn’t, no
You should have given me time, you should have let time
But you couldn’t, you couldn’t, no
I still haven’t changed the sheets, I couldn’t, no
You left because, in my arms, you couldn’t, no
You should have left me time, you should have left me time
But you couldn’t, you couldn’t, no

Non, non, non, non, non, non, non
Non, non, non (t’y arrivais pas, t’y arrivais pas, non)
Non, non, non, non, non, non, non
Non, non, non

No, no, no, no, no, no, no
No, no, no (You couldn’t do it, you couldn’t do it, no)
No, no, no, no, no, no, no
No, no, nope

Leave a Comment