Punjabi to EnglishSadSharry Mann

Tutta Dil – Lyrics Meaning in English – Sharry Maan

Singer: Sharry Maan
Music: Inder Dhammu
Lyrics: Sharry Mann

Hass Ke Oh Keh Gaye Ne
Din Thode Reh Gaye Ne
Hass Ke Oh Keh Gaye Ne
Din Thode Reh Gaye Ne

With a smile she said,
“Few days are left”
With a smile she said,
“Few days are left”

Card Hajje Chhapne Ne
Chhalle Hathi Pai Gaye Ne
Card Hajje Chhapne Ne
Chhalle Hathi Pai Gaye Ne

Invitation cards are yet to be printed
Rings have exchanged
Invitation cards are yet to be printed
Rings have been exchanged

Mera Chhalla Ajje Khwaaban Ch Si
Mera Chhalla Ajje Khwaaban Ch Si
Jehda Tainu Paaun Layi Si Main Jodeya

My ring was still in my dreams (still thinking to propose you)
My ring was still in my dreams
Which to slide in your finger, I arranged

Ni Tu Gift Ch Deta Kise Hor Nu
Jehda Tutta Hoya Dil Tera Main Jodeya
Ni Tu Gift Ch Deta Kise Hor Nu
Jehda Tuta Hoya Dil Tera Main Jodeya

You gave as a gift to someone else
The broken heart of yours that I mended
You gave as a gift to someone else
The broken heart of yours that I mended

Viah Vich Rehnda
Hajje Week Dass Gayi Ae
Jagah Nahio Dassi Te
Tareek Dass Gayi Ae

She told me that
There’s only a week left in the wedding
She didn’t tell me the place
But she told me the date

Viah Vich Rehnda
Hajje Week Dass Gayi Ae
Jagah Nahio Dassi Te
Tareek Dass Gayi Ae

She told me that
There’s only a week left in the wedding
She didn’t tell me the place
But she told me the date

Aavi Ja Na Bas Bheji Dua
Aavi Ja Na Bas Bheji Dua
Tainu Chagna Nahio Laggna
Jo Sab Ho Reha

Whether you come or not just send your blessings
Whether you come or not just send your blessings
You won’t like
What all is happening

Ni Tu Gift Ch Deta Kise Hor Nu
Jehda Tuta Hoya Dil Tera Main Jodeya
Ni Tu Gift Ch Deta Kise Hor Nu
Jehda Tutta Hoya Dil Tera Main Jodeya

You gave as a gift to someone else
The broken heart of yours that I mended
You gave as a gift to someone else
The broken heart of yours that I mended

Yaad Rakhin Ek Din
Aundi Att Ratt Nu
Boond Jehdi Udd Udd
Mili Si Arash Nu

Remember, one day
The extremeness falls on ground
Drop by drop
Which reached to clouds

Yaad Rakhin Ek Din
Aundi Att Ratt Nu
Boond Jehdi Udd Udd
Mili Si Arash Nu

Remember, one day
The extremeness (over-smartness) falls on ground
Drop by drop
Which reached to clouds

Maaruthalan Vich Hove Saah Saah
Maaruthalan Vich Hove Saah Saah
Tere Layi Jo Banaiyan
Tarzan Si Ro Rahiyan

Which I created for you
That verses are crying

Ni Tu Gift Ch Deta Kise Hor Nu
Jehda Tutta Hoya Dil Tera Main Jodeya
Ni Tu Gift Ch Deta Kise Hor Nu
Jehda Tuta Hoya Dil Tera Main Jodeya 

You gave as a gift to someone else
The broken heart of yours that I mended
You gave as a gift to someone else
The broken heart of yours that I mended

Leave a Comment