French to EnglishFun

Toute La Nuit – Lyrics Meaning in English – Melekance

Toute La Nuit means “all night long”. The girl makes the singer’s head spin as she passes by, which makes him all the more fascinated towards her. He wants to dance and groove with her all night long. 

Singer – Melekance

Tu m’embêtes, mais chérie tu m’embêtes
Quand tu passes tu me fais tourner la tête;
Tu m’embêtes, mais chérie tu m’embêtes
Quand tu passes tu me fais tourner la tête

You bother me, but darling you bother me
When you pass you make my head spin;
You bother me, but girl you bother me
When you pass you make my head spin

Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi

All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me this night you

Je t’ai dans la peau dans la cabeza
Qu’est ce que tu m’as fait dis pas “Je ne sais pas”
Tu me fais voir des étoiles, pourquoi tu me fais ça?
La façon dont tu Whines, je trouve ça très grave
J’aime comment tu bouges J’aime comment tu bouges.
Tu as captivé mon attention au milieu de la foule
Tes mouvements sur la musica, m’ont rendu ouf
Dansons corps à corps, donne-moi un peu d’amour

I’ve got you under my skin in the cabeza
What did you do to me, don’t say “I don’t know”
You make me see stars, why are you doing this to me?
The way you Whines, I find it very serious
I like how you move I like how you move.
You captured my attention in the middle of the crowd
Your movements on the music, made me phew
Let’s dance body to body, give me a little love

Tu m’embêtes, mais chérie tu m’embêtes
Quand tu passes tu me fais tourner la tête
Tu m’embêtes, mais chérie tu m’embêtes
Quand tu passes tu me fais tourner la tête

You bother me, but girl you bother me
When you pass you make my head spin
You bother me, but girl you bother me
When you pass you make my head spin

Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi

All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me this night you

Un collé-serré, c’est tout ce que je te demande
Pour t’emmener,
T’emmener dans tout les sens.
Tu le sais et je le sais que ça te tente.
Ho baby tu sais que ça te tente.
Depuis qu’on se parle la chaleur s’est intensifiée
Aïe, aïe, je t’assure que tu m’as piquée
J’ai tout fait, tout fait pour te résister
Mais comme tu fais genre, je me sens obliger d’insister

A glue-tight, that’s all I ask of you
To take you,
Take you in all directions.
You know it and I know it tempts you.
Yeah baby you know you’re tempted.
Since we’ve been talking the heat has intensified
Ouch, ouch, I assure you that you bit me
I did everything, did everything to resist you
But as you act like, I feel obliged to insist

Tu m’embêtes, mais chérie tu m’embêtes
Quand tu passes tu me fais tourner la tête
Tu m’embêtes, mais chérie tu m’embêtes
Quand tu passes tu me fais tourner la tête

You bother me, but girl you bother me
When you pass you make my head spin
You bother me, but girl you bother me
When you pass you make my head spin

Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi
Toute la nuit, toute la nuit
Danse avec moi cette nuit toi

All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me tonight you
All night, all night
Dance with me this night you

Leave a Comment