ExFrench to EnglishLove

Sincere – Lyrics Meaning in English – Kany

The singer says that her partner is insincere, as in, he might possess all that it takes for one to build a happy relationship but she also knows that he won’t implement any of those for her. 

Singer – Kany

Ouh, ouh
Kany, Kany, Kany, Kany

Ouh, ouh
Kany, Kany, Kany, Kany

Sa good vibe me hm c’est chaud
Charismatique c’est trop
Le djo la, on s’guette depuis quelque temps
Mais sa mauvaise répute est embêtante

His good vibe me hm, it’s hot
Charismatic it’s too much
The djo, we’ve been watching each other for some time
But his bad reputation is annoying

Il soigne sa mala pour les autres
Mais moi, je refuse d’être une parmi toutes les autres
C’est, soit, soit, soit tu revois tes défauts
Ou la pomme, sois en sûr que tu vas pas la qué-cro
Et rien qu’on t’entend (poto, c’est quoi les dièses?)
Au tournant, je t’attends (tu dis quoi, tu dis quoi?)
Et rien qu’on t’entend (poto, c’est quoi les dièses?)
Au tournant, je t’attends (tu dis quoi, tu dis quoi?)

He treats his illness for the others
But I refuse to be one among all the others
It’s either, either, or you see your faults again
Or the apple, be sure that you’re not going the crunch
And nothing we hear you (homie, what are the sharps?)
At the turn, I’m waiting for you (what are you saying, what are you saying?)
And nothing we hear you (homie, what are the sharps?) sharps?)
At the turn, I’m waiting for you (what are you saying, what are you saying?)

Bae j’sais que t’es pas sincère
T’as beau avoir ce qu’il faut, tu vas pas me la faire (oh)
Non j’sais que t’es pas sincère
Faudra plus que des belles paroles pour me plaire (oh na, na, na)
Bae j’sais que t’es pas sincère
T’as beau avoir ce qu’il faut, tu vas pas me la faire (oh)
Non j’sais que t’es pas sincère
Faudra plus que des belles paroles pour me plaire

Bae I know you’re insincere
You may have what it takes, you’re not going to do it to me (oh)
No I know you’re insincere
It will take more than nice words to please me ( oh na, na, na)
Bae I know you’re insincere
You may have what it takes, you’re not going to do it to me (oh)
No I know you’re insincere
It will take more than beautiful words to please me

T’es vexé parce que je ne cours pas derrière toi
Mais t’fatigues pas ici, y a rien pour toi
Moi j’suis une bosse lady, t’impressionnes personnes ici
Donc sois précis, si tu veux toucher la cible

You’re upset because I’m not running behind you
But don’t get tired here, there’s nothing for you
Me, I’m a bump lady, you impress people here
So be precise, if you want to hit the target

Il soigne sa mala pour les autres
Mais moi, je refuse d’être une parmi toutes les autres
C’est, soit, soit, soit tu revois tes défauts
Ou la pomme, sois en sûr que tu vas pas la qué-cro
Et rien qu’on t’entend (poto, c’est quoi les dièses?)
Au tournant, je t’attends (tu dis quoi, tu dis quoi?)
Et rien qu’on t’entend (poto, c’est quoi les dièses?)
Au tournant, je t’attends (tu dis quoi, tu dis quoi?)

He treats his illness for the others
But I refuse to be one among all the others
It’s either, either, or you see your faults again
Or the apple, be sure that you’re not going the crunch
And nothing we hear you (homie, what are the sharps?)
At the turn, I’m waiting for you (what are you saying, what are you saying?)
And nothing we hear you (homie, what are the sharps?) sharps?)
At the turn, I’m waiting for you (what are you saying, what are you saying?)

Bae j’sais que t’es pas sincère
T’as beau avoir ce qu’il faut, tu vas pas me la faire (oh)
Non j’sais que t’es pas sincère
Faudra plus que des belles paroles pour me plaire (oh na, na, na)
Bae j’sais que t’es pas sincère
T’as beau avoir ce qu’il faut, tu vas pas me la faire (oh)
Non j’sais que t’es pas sincère
Faudra plus que des belles paroles pour me plaire

Bae I know you’re insincere
You may have what it takes, you’re not going to do it to me (oh)
No I know you’re insincere
It will take more than nice words to please me ( oh na, na, na)
Bae I know you’re insincere
You may have what it takes, you’re not going to do it to me (oh)
No I know you’re insincere
It will take more than beautiful words to please me

J’sais que t’es pas sincère
Oh non, non, j’sais que t’es pas sincère
J’sais que t’es pas sincère
Faudra plus que des belles paroles pour me plaire

I know you’re insincere
Oh no, no, I know you’re insincere
I know you’re insincere
It will take more than fine words to please me

Bae j’sais que t’es pas sincère
T’as beau avoir ce qu’il faut, tu vas pas me la faire (oh)
Non j’sais que t’es pas sincère
Faudra plus que des belles paroles pour me plaire (oh na, na, na)
Bae j’sais que t’es pas sincère
T’as beau avoir ce qu’il faut, tu vas pas me le faire (oh)
Non j’sais que t’es pas sincère
Faudra plus que des belles paroles pour me plaire

Bae I know you’re insincere
You may have what it takes, you’re not going to do it to me (oh)
No I know you’re insincere
It will take more than nice words to please me ( oh na, na, na)
Bae I know you’re not sincere
You may have what it takes, you’re not going to do it to me (oh)
No I know you’re not sincere
It will take more than beautiful words to please me

J’sais que t’es pas sincere

I know you’re not sincere

J’sais que t’es pas sincère
Pas sincère, poto, c’est quoi les dièses?
T’es pas sincère
Des paroles, t’es pas sincere

I know you’re insincere
Not sincere, dear, what are the sharps?
You’re not sincere
The lyrics, you’re not sincere

Leave a Comment