French to EnglishLife

Rive – Lyrics Meaning in English – Souffrance

Rive means shore. Just like the grass is always greener on the other side, the singer is more attracted to the life on the other shore. He thinks life there is more empathic and free than the one their side. 

Singer – Souffrance

J’aperçois l’autre rive les eaux sont vives
Il faut qu’on vive libre même sur les immondices
Ils font les chauds mais ils sont 10 gros
J’suis à l’ancienne comme le Disco

I see the other shore the waters are lively
We have to live free even on the filth
They’re hot but they’re 10 big
I’m old-fashioned like Disco

Et c’est pas le dernier tour de piste
Ici le S from the east toujours à la recherche de problème de riche
Il marche avec la cocaïne leur tête de liste
Holà dans la gova et je fais tomber le cola

And it’s not the last round of track
Here the S from the east always looking for a rich man’s problem
He walks with cocaine their top of the list
Whoa in the guard, and I drop the cola

Des molards dans leur gyro
Les virés tard le soir à boire
Les jours sans scène ça sert à quoi

The covers in their gyro
The fired late at night drinking
The days without a scene what’s the point

Je me serre un verre et je me rassois
Je te fais un Freestyle à toi mais je pé-ra pour la terre entière
Souffrance unique exemplaires de putain d’MC légendaire

I pour myself a drink and I sit down again
I give you a freestyle but I’ll die for the whole earth
Unique suffering copies of legendary fucking MC

Oui ça va le faire même si j’ai l’air d’avoir la tête ailleurs
Oui ça va le faire même si j’ai l’air il faut savoir parler
Il faut savoir se taire
Oui ça va le faire même si j’ai l’air d’avoir la tête ailleurs

Yes it will do it even if I seem to have my head elsewhere
Yes it will do it even if I seem you have to know how to speak
You have to know how to be silent
Yes it will do it even if I seem to have my head elsewhere

Oui ça va le faire
Oui ça va le faire même si j’ai l’air il faut savoir parler
Il faut savoir se taire
J’aperçois l’autre rive les eaux sont vives

Yes it will
Yes it will even if I look like you have to know how to speak
You have to know how to be quiet
I can see the other shore the waters are lively

Il faut qu’on vive oui ça va le faire
J’ai la lumière comme Phillips alors
J’éclaire mangeur de pierre postillonne sur l’élite
Des cailloux comme le nez du sphinx d’Égypte

You have to we live yes it will
I have the light like Phillips so
I light up stone eater spit on the elite
Pebbles like the nose of the sphinx of Egypt

Wow donnez au prince ce qu’il mérite
Le couloir est fin et même si on a faim on n’est pas squelettique
J’suis dans la boutique et je claque
Et ça fait splak splak splak Splak splak

Wow give the prince what he deserves
The corridor is end and even if we are hungry we dois not skeletal
I am in the shop and I slam
And it goes splak splak splak splak splak

Le soleil tape le dos est rouge je vais me torcher dans la soie
Je me mouchais dans les ronces
Girl scoot cookie dans les bronches

The sun beats down on my back is red I’m going to wipe myself in the silk
I was blowing my nose in the brambles
Girl scoot cookie in the bronchi

Je préfère les blondes
Y plus personne quand c’est sombre c’est des ombres
Il reste que les piliers quand tout s’effondre

I prefer blondes
There’s no one left when it’s dark it’s shadows
Only the pillars remain when everything collapses

Oui ça va le faire même si j’ai l’air d’avoir la tête ailleurs
Oui ça va le faire même si j’ai l’air il faut savoir parler
Il faut savoir se taire
Oui ça va le faire même si j’ai l’air d’avoir la tête ailleurs

Yes it will do it even if I seem to have my head elsewhere
Yes it will do it even if I seem you have to know how to speak
You have to know how to be silent
Yes it will do it even if I seem to have my head elsewhere

Oui ça va le faire
Oui ça va le faire même si j’ai l’air il faut savoir parler
Il faut savoir se taire

Yes it will
Yes it will even if I look like you have to know how to speak
You have to know how to be silent

Ici le S from the east homme de vie j’aperçois
L’autre rive les eaux sont vives il faut qu’on vive
Libre

Here the S from the east man of life I see
The other shore the waters are lively we have to live
Free

Leave a Comment