Retine – Lyrics Meaning in English – Amir
The writer is in love with his friend. He tells his journey from the very beginning when they were two strangers, who knew each other very well. He doesn’t count days, months, and years of togetherness on the calendar, but for him each moment with her is precious. He is thankful to God for giving this precious gem in this poor life.
Singer: Amir
C’est parti de rien
A peine un regard échangé
On était deux, deux étrangers
Qui se connaissaient bien
C’est parti de loin
Je n’voulais pas me dévoiler
Mais ma pudeur tu l’as volée
Le ciel en est témoin
It started from nothing
Barely a glance exchanged
There were two of us, two strangers
Who knew each other well
It started from afar
I didn’t want to reveal myself
But my modesty you stole it
Heaven witnessed it
Combien de jours, combien de joies
C’est pas très grave si on n’sait pas
Puisqu’une seconde à tes côtés vaut bien des années
Combien de jours, combien de gens
Diront qu’on s’aime obstinément
Mais ça m’amuse ma muse
On n’est pas prêt de faner
How many days, how many joys
It’s not a big deal if we don’t know
Since a second by your side is worth many years
How many days, how many people
Will say that we love each other stubbornly
But my muse amuses me
We are not ready to fade
Si dans ta rétine l’amour
Ne supporte plus la lumière du jour
Je rallumerai les étoiles autour
J’apprendrai à compter jusqu’à toujours
Et toi tu pourras compter sur moi
If in your retina, the love
Can’t stand the light of day anymore
I will rekindle the stars around
I will learn to count until always
And you can count on me
Et ça finira jamais
Ça finira jamais
Ça finira jamais
And it will never end
It will never end
It will never end
Et ça finira jamais
Ça finira jamais
Ça finira jamais
And it will never end
It will never end
It will never end
Je sais qu’on se va bien
Comme lèvres douces et peaux salées
Comme quand nos corps se laissent aller
L’océan est témoin
I know we’ll be fine
Like soft lips and salty skin
Like when our bodies let go
The ocean is witness
J’aime tes manies, notre magie
Ta façon d’être mon amie
J’suis pas superstitieux mais t’es la chance de ma vie
I love your quirks, our magic
The way you are my friend
I’m not superstitious but you’re the luck of my life
Et si demain on avait plus rien
Je te dirais pas à Dieu mais merci
D’avoir laisser dans mes tempête une belle éclairci
And if tomorrow we had nothing left
I wouldn’t tell you to God but thank you
To have left a beautiful clearing in my storms
Si dans ta rétine l’amour
Ne supporte plus la lumière du jour
Je rallumerai les étoiles autour
J’apprendrai à compter jusqu’à toujours
Et toi tu pourras compter sur moi
If in your retina, the love
Can’t stand the light of day anymore
I will rekindle the stars around
I will learn to count until always
And you can count on me
Et ça finira jamais
Ça finira jamais
Ça finira jamais
And it will never end
It will never end
It will never end
Et ça finira jamais
Ça finira jamais
Ça finira jamais
And it will never end
It will never end
It will never end
Si dans ta rétine l’amour
Ne supporte plus la lumière du jour
Je rallumerai les étoiles autour
J’apprendrai à compter jusqu’à toujours
Et toi tu pourras compter sur moi
If in your retina, the love
Can’t stand the light of day anymore
I will rekindle the stars around
I will learn to count until always
And you can count on me